com-faixas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
stripedlinedbandedNotas: Termo descritivo, não um vocábulo único.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
striped·banded
striped: Adjetivo mais comum para descrever algo que tem listras.banded: Semelhante a 'striped', mas pode implicar linhas mais finas ou regulares.
Antônimos
plain·solid-colored
Regência e colocações
with stripes
The zebra is known for its distinctive black and white stripes.
Embora compreensível, 'The flag has red and white stripes' ou 'The flag is red and white striped' são mais idiomáticos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'with stripes' é uma construção gramaticalmente aceitável em inglês para indicar a presença de listras, embora o adjetivo 'striped' seja frequentemente mais idiomático e conciso. Por exemplo, 'a shirt with stripes' é correto, mas 'a striped shirt' é mais comum. A construção 'com-faixas' em português não é natural e soa como uma tradução literal, sendo preferível usar 'listrado' ou 'com listras'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
rayadolistadocon franjasNotas: Termo descritivo, não um vocábulo único.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rayado·listado
rayado: Adjetivo mais comum e natural em espanhol para descrever algo com listras.listado: Sinônimo de 'rayado', também comum.
Antônimos
liso·unicolor
Regência e colocações
de rayas
La camisa es de rayas azules y blancas.
Uso común para describir patrones.
con rayas
El tigre es un animal con rayas.
Aunque comprensible, 'rayado' o 'de rayas' pueden ser más idiomáticos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'con rayas' em espanhol, assim como 'com-faixas' em português, não é a forma mais idiomática ou gramaticalmente preferida para descrever algo que possui listras. Embora possa ser compreendida, o uso de adjetivos como 'rayado' ou 'listado', ou a construção 'de rayas' (como em 'un coche de rayas'), é mais comum e natural na língua espanhola.
EN: with stripes · ES: con rayas