Palavras
Traduzir de:

com-ma-vontade

InglêsInglês

with-much-will(expression)
Exemplos de uso
"He did the job with-much-will, but without much care."(Uso informal para indicar esforço, mas não necessariamente qualidade ou dedicação profunda.)Uso informal de 'com-ma-vontade'
"The team played with-much-will, but the opponent was superior."→ "A equipe jogou com-ma-vontade, mas o adversário era superior."(Indicates that there was effort, despite the outcome.)Effort in play

Palavras facilmente confundidas

with willwith great willwith determination

Notas: This is a literal translation of the sequence, but it does not form a recognized expression in English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with gusto·with determination

with gusto: Indica mais intensidade e persistência.with determination: Focuses on resolve and persistence.

Antônimos

reluctantly·half-heartedly

Regência e colocações

verb + with-much-will

He ran with-much-will.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo como a ação foi realizada.

adverb + with-much-will

He acted with-much-will, but without thinking.

Can intensify or qualify the way something was done.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'com-ma-vontade' é uma forma coloquial e um tanto redundante de dizer 'com vontade' ou 'com muita vontade'. Frequentemente, carrega uma nuance de esforço que pode não ser totalmente eficaz ou bem direcionado, sugerindo que a pessoa se esforçou, mas talvez sem a técnica, a inteligência ou o resultado esperado. É mais comum na fala informal e pode ser usada com um leve tom de ironia ou para descrever um esforço que não foi suficiente.

EspanholEspanhol

con-mucha-voluntad(expresión)
Exemplos de uso
"Hizo el trabajo con-mucha-voluntad, pero sin mucho esmero."→ "He did the job with-much-will, but without much care."(Uso informal para indicar esforço, mas não necessariamente qualidade ou dedicação profunda.)Uso informal de 'com-ma-vontade'
"El equipo jugó con-mucha-voluntad, pero el rival era superior."→ "A equipe jogou com-ma-vontade, mas o adversário era superior."(Indica que hubo empeño, a pesar del resultado.)Esfuerzo en el juego

Palavras facilmente confundidas

con voluntadcon ganascon empeño

Notas: Esta é uma tradução literal da sequência, mas não forma uma expressão reconhecida em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con empeño·con ganas

con empeño: Indica mais intensidade e persistência.con ganas: Similar a 'con empeño', enfoca la dedicación.

Antônimos

a regañadientes·sin ganas

Regência e colocações

verbo + con-mucha-voluntad

Corrió con-mucha-voluntad.

A locução adverbial modifica o verbo, indicando o modo como a ação foi realizada.

adverbio + con-mucha-voluntad

Actuó con-mucha-voluntad, pero sin pensar.

Puede intensificar o calificar la manera en que se hizo algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'com-ma-vontade' é uma forma coloquial e um tanto redundante de dizer 'com vontade' ou 'com muita vontade'. Frequentemente, carrega uma nuance de esforço que pode não ser totalmente eficaz ou bem direcionado, sugerindo que a pessoa se esforçou, mas talvez sem a técnica, a inteligência ou o resultado esperado. É mais comum na fala informal e pode ser usada com um leve tom de ironia ou para descrever um esforço que não foi suficiente.

com-ma-vontade

EN: with-much-will · ES: con-mucha-voluntad

PalavrasConectando idiomas e culturas