Palavras
Traduzir de:

com-problemas

InglêsInglês

with problems(adjective phrase)
Exemplos de uso
"The car is with problems and won't start."→ "O carro está com-problemas e não liga."
"My computer is with problems and I need to take it to technical support."→ "O meu computador está com problemas e preciso de o levar à assistência técnica."(Situação comum de mau funcionamento de um aparelho eletrônico.)Computador com problemas
"The company is facing serious financial problems after the economic crisis."→ "A empresa está com problemas financeiros sérios após a crise econômica."(Dificuldade em contexto de negócios ou finanças.)Empresa com problemas financeiros
"He has been having health problems and has been absent from work."→ "Ele anda com problemas de saúde e tem faltado ao trabalho."(Indica uma condição médica ou de bem-estar.)Problemas de saúde

Palavras facilmente confundidas

problematicfaultytroubled

Notas: A tradução literal 'with problems' é a mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

problematic·faulty·troubled

problematic: Usado para descrever algo ou alguém que tende a causar ou apresentar problemas.faulty: Refere-se especificamente a objetos ou sistemas que não funcionam corretamente devido a falhas.troubled: Comum para descrever máquinas ou equipamentos que sofreram danos ou pararam de funcionar.

Antônimos

problem-free·functional·smooth

Regência e colocações

to be with problems

The car is with problems in the engine.

Indica o estado atual de algo ou alguém.

to have problems

He has problems sleeping lately.

Indica a posse ou a ocorrência de dificuldades.

to face problems

The company is facing problems with its supply chain.

Sugere a ação de enfrentar e gerenciar dificuldades.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'com problemas' em português do Brasil é bastante versátil, podendo ser aplicada a objetos, situações, finanças, saúde ou até mesmo a relacionamentos. Ela denota uma condição de dificuldade, falha ou mau funcionamento, sem especificar a natureza exata do problema, o que a torna uma forma comum e direta de descrever adversidades.

EspanholEspanhol

con problemas(locución adjetiva)
Exemplos de uso
"El ordenador está con problemas y no funciona."→ "O computador está com-problemas e não funciona."(Descreve um objeto (computador) que apresenta falhas.)
"El ordenador tiene problemas y necesito llevarlo al servicio técnico."→ "O meu computador está com problemas e preciso de o levar à assistência técnica."(Situação comum de mau funcionamento de um aparelho eletrônico.)Computador com problemas
"La empresa atraviesa serios problemas financieros tras la crisis económica."→ "A empresa está com problemas financeiros sérios após a crise econômica."(Dificuldade em contexto de negócios ou finanças.)Empresa com problemas financeiros
"Él anda con problemas de salud y ha faltado al trabajo."→ "Ele anda com problemas de saúde e tem faltado ao trabalho."(Indica uma condição médica ou de bem-estar.)Problemas de saúde

Palavras facilmente confundidas

problemáticodefectuosoaveriado

Notas: A expressão 'con problemas' é a tradução mais direta e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

problemático·defectuoso·averiado

problemático: Usado para descrever algo ou alguém que tende a causar ou apresentar problemas.defectuoso: Refere-se especificamente a objetos ou sistemas que não funcionam corretamente devido a falhas.averiado: Comum para descrever máquinas ou equipamentos que sofreram danos ou pararam de funcionar.

Antônimos

sin problemas·funcional·resuelto

Regência e colocações

estar con problemas

El coche está con problemas en el motor.

Indica o estado atual de algo ou alguém.

tener problemas

Él tiene problemas para dormir últimamente.

Indica a posse ou a ocorrência de dificuldades.

enfrentar problemas

La empresa enfrenta problemas con su cadena de suministro.

Sugere a ação de enfrentar e gerenciar dificuldades.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'com problemas' em português do Brasil é bastante versátil, podendo ser aplicada a objetos, situações, finanças, saúde ou até mesmo a relacionamentos. Ela denota uma condição de dificuldade, falha ou mau funcionamento, sem especificar a natureza exata do problema, o que a torna uma forma comum e direta de descrever adversidades.

com-problemas

EN: with problems · ES: con problemas

PalavrasConectando idiomas e culturas