com-receio-de

InglêsInglês

with fear of(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"He acted with fear of being discovered."→ "Ele agiu com-receio-de ser descoberto."
"He acted with fear of his secret being discovered."→ "Ele agiu com receio de que descobrissem seu segredo."(Expressa apreensão sobre uma consequência futura.)Exemplo de uso de 'com receio de'
"The company proceeded with apprehension of possible legal sanctions."→ "A empresa avançou com receio de possíveis sanções legais."(Indica cautela diante de um risco.)Exemplo de uso de 'com receio de'

Palavras facilmente confundidas

afraid offearful ofwith apprehension of

Notas: A tradução literal 'with-fear-of' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with fear of·with apprehension of·fearful of

with fear of: Sinônimo direto, enfatiza a intensidade do medo.with apprehension of: Similar a 'com medo de', pode soar um pouco mais formal.fearful of: Expressa uma preocupação ou ansiedade sobre algo.

Antônimos

without fear of·with confidence in

Regência e colocações

with fear of + noun

He spoke with fear of judgment.

O substantivo indica o motivo do receio.

with fear of + gerund

She hesitated with fear of falling.

O verbo no infinitivo indica a ação temida.

with fear that + clause

They proceeded with fear that the plan would fail.

A oração introduzida por 'que' expressa o temor de um evento.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'with fear of' para o português do Brasil frequentemente resulta em 'com receio de', 'com medo de' ou 'com temor de'. A escolha depende da nuance desejada, sendo 'receio' mais comum para apreensão e 'medo' ou 'temor' para um sentimento mais forte. A estrutura em inglês é direta ao indicar a causa do medo.

EspanholEspanhol

con temor de(locución preposicional)
Exemplos de uso
"Actuó con temor de ser descubierto."→ "Ele agiu com-receio-de ser descoberto."(Indica a presença de medo ou apreensão.)
"Actuó con temor de que descubrieran su secreto."→ "Ele agiu com receio de que descobrissem seu segredo."(Expressa apreensão sobre uma consequência futura.)Exemplo de uso de 'com receio de'
"La empresa procedió con aprensión de posibles sanciones legales."→ "A empresa avançou com receio de possíveis sanções legais."(Indica cautela diante de um risco.)Exemplo de uso de 'com receio de'

Palavras facilmente confundidas

con miedo decon aprensión detemeroso de

Notas: A forma hifenizada não é comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con miedo de·con aprensión de·temeroso de

con miedo de: Sinônimo direto, enfatiza a intensidade do medo.con aprensión de: Similar a 'com medo de', pode soar um pouco mais formal.temeroso de: Expressa uma preocupação ou ansiedade sobre algo.

Antônimos

sin temor de·con confianza en

Regência e colocações

con temor de + sustantivo

Habló con temor de la crítica.

O substantivo indica o motivo do receio.

con temor de + infinitivo

Se detuvo con temor de caer.

O verbo no infinitivo indica a ação temida.

con temor de que + subjuntivo

Se quedó quieto con temor de que lo vieran.

A oração introduzida por 'que' expressa o temor de um evento.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'con temor de' para o português do Brasil pode ser 'com receio de', 'com medo de' ou 'com temor de'. A escolha depende da nuance desejada, sendo 'receio' mais comum para apreensão e 'medo' ou 'temor' para um sentimento mais forte. A estrutura em espanhol é direta ao indicar a causa do medo.

com-receio-de

EN: with fear of · ES: con temor de

PalavrasConectando idiomas e culturas