Palavras
Traduzir de:

com-sabor-de

InglêsInglês

with the taste of(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"The soup is with the taste of chicken."→ "A sopa está com-sabor-de frango."
"This cake has a hint with the taste of lemon."→ "Este bolo tem um toque com-sabor-de-limão."(Register note in Portuguese.)Bolo com Sabor de Limão
"The music left me with a feeling reminiscent of saudade."→ "A música me deixou com um sentimento com-sabor-de-saudade."(Register note in Portuguese.)Sentimento com Sabor de Saudade

Palavras facilmente confundidas

with the flavor ofreminiscent oftasting of

Notas: Pode ser substituído por 'tasting of' em alguns contextos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with the flavor of·reminiscent of

with the flavor of: Indicates the explicit presence of the taste.reminiscent of: Suggests an evocation or similarity.

Antônimos

tasteless

Regência e colocações

with the taste of + noun

The tea was with the taste of mint.

Note in Portuguese.

reminiscent of + noun

His attitude had an air reminiscent of contempt.

Note in Portuguese.

Contexto cultural e nuances

Paragraph in Portuguese (Brazil) about the nuances of 'with the taste of' and its Portuguese equivalent 'com-sabor-de'. This phrase is used to describe something that evokes the flavor, smell, or even a characteristic of another thing. It can be applied to physical sensations (food, drink) as well as feelings or memories, where 'taste' is metaphorical. The hyphenated form in Portuguese ('com-sabor-de') is common in descriptive contexts to create a compound adjective.

EspanholEspanhol

con sabor a(locución preposicional)
Exemplos de uso
"El postre tiene con sabor a fresa."→ "A sobremesa está com-sabor-de morango."(Descreve o sabor característico.)
"Este pastel tiene un toque con sabor a limón."→ "Este bolo tem um toque com-sabor-de-limão."(Nota em português.)Bolo com Sabor de Limão
"La música me dejó con un sentimiento con sabor a nostalgia."→ "A música me deixou com um sentimento com-sabor-de-saudade."(Nota em português.)Sentimento com Sabor de Saudade

Palavras facilmente confundidas

con gusto aque huele aque recuerda a

Notas: É a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con gusto a·que recuerda a

con gusto a: Indicates the explicit presence of the taste.que recuerda a: Suggests an evocation or similarity.

Antônimos

sin sabor a

Regência e colocações

con sabor a + sustantivo

El té tenía sabor a menta.

Nota em português.

con un aire de + sustantivo abstracto

Su actitud tenía un aire de desprecio.

Nota em português.

Contexto cultural e nuances

Parágrafo em português (Brasil) sobre as nuances de 'con sabor a' e seu equivalente em português 'com-sabor-de'. Esta expressão é usada para descrever algo que evoca o sabor, o cheiro ou até mesmo uma característica de outra coisa. Pode ser aplicada tanto a sensações físicas (comida, bebida) quanto a sentimentos ou memórias, onde o 'sabor' é metafórico. A forma hifenizada em português ('com-sabor-de') é comum em contextos descritivos para criar um adjetivo composto.

com-sabor-de

EN: with the taste of · ES: con sabor a

PalavrasConectando idiomas e culturas