com-sacrificio

InglêsInglês

with sacrifice(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"He got the job with sacrifice."→ "Ele conseguiu o emprego com sacrifício."
"The achievement of independence was made with sacrifice."→ "com sacrifício"(Indica que um feito importante exigiu grande esforço e renúncia.)Conquista da Independência
"He achieved success with sacrifice, working day and night."→ "Ele alcançou o sucesso com sacrifício, trabalhando noite e dia."(Descreve uma situação onde o êxito foi resultado de muito empenho e privações.)Sucesso com Esforço

Palavras facilmente confundidas

with sacrificesacrificiallyself-sacrifice

Notas: A forma hifenizada 'com-sacrificio' não é um vocábulo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

with effort·with renunciation·at a cost

with effort: Enfatiza a dificuldade e o empenho empregados.with renunciation: Destaca a ideia de abrir mão de algo em prol de um objetivo.at a cost: Sugere que houve um preço a pagar, não necessariamente financeiro.

Antônimos

with ease·effortlessly

Regência e colocações

with sacrifice

He got the job with sacrifice.

Locução adverbial invariável.

achieved with sacrifice

A goal achieved with sacrifice and dedication.

O particípio passado 'achieved' modifica o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'with sacrifice' em inglês é usada para denotar que uma conquista foi alcançada através de dificuldades, esforço ou perda significativos. Frequentemente implica uma sensação de luta e superação de obstáculos. A ênfase recai sobre o processo árduo e o preço pago para atingir um determinado fim, conferindo peso moral e emocional à conquista. É uma expressão comum em narrativas de superação pessoal, profissional ou coletiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto sacrifice
Presentesacrifice(s)
Passadosacrificed
Particípiosacrificed
Gerúndiosacrificing

EspanholEspanhol

con sacrificio(locución preposicional)
Exemplos de uso
"Consiguió el trabajo con sacrificio."→ "Ele conseguiu o emprego com sacrifício."(A forma hifenizada 'com-sacrificio' não é um vocábulo em português.)
"El logro de la independencia se hizo con sacrificio."→ "com sacrifício"(Indica que um feito importante exigiu grande esforço e renúncia.)Conquista da Independência
"Alcanzó el éxito con sacrificio, trabajando día y noche."→ "Ele alcançou o sucesso com sacrifício, trabalhando noite e dia."(Descreve uma situação onde o êxito foi resultado de muito empenho e privações.)Sucesso com Esforço

Palavras facilmente confundidas

con sacrificiosacrificialsacrificio personal

Notas: A forma hifenizada 'com-sacrificio' não é um vocábulo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

con esfuerzo·con renuncia·a costa de

con esfuerzo: Enfatiza a dificuldade e o empenho empregados.con renuncia: Destaca a ideia de abrir mão de algo em prol de um objetivo.a costa de: Sugere que houve um preço a pagar, não necessariamente financeiro.

Antônimos

con facilidad·sin esfuerzo

Regência e colocações

con sacrificio

Consiguió el trabajo con sacrificio.

Locução adverbial invariável.

logrado con sacrificio

Una meta lograda con sacrificio y dedicación.

O particípio passado 'logrado' modifica o substantivo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'con sacrificio' é amplamente utilizada no espanhol para descrever situações em que um objetivo foi alcançado através de grande esforço, renúncia ou sofrimento. Ela carrega uma conotação de valorização do mérito conquistado arduamente, sendo comum em narrativas sobre superação pessoal, profissional ou coletiva. A ênfase recai sobre o processo árduo e as privações enfrentadas para atingir um determinado fim, conferindo um peso moral e emocional à conquista.

Conjugação verbal

Presentecon sacrificio
Pretéritocon sacrificio
Particípiocon sacrificio
com-sacrificio

EN: with sacrifice · ES: con sacrificio

PalavrasConectando idiomas e culturas