Palavras
Traduzir de:

com-uma-ideia-na-cabeca

InglêsInglês

with an idea in mind(phrase)
Exemplos de uso
"He's with an idea in mind to change careers."→ "Ele está com uma ideia na cabeça para mudar de carreira."
"He went out to buy bread, but came back with an idea in mind and decided to start a business."→ "Ele saiu para comprar pão, mas voltou com uma ideia na cabeça e decidiu abrir um negócio."(Situação em que uma pessoa tem um plano ou projeto específico em mente e decide segui-lo.)Expressão idiomática em inglês
"The director arrived with an idea in mind to revolutionize the company."→ "A diretora chegou com uma ideia na cabeça para revolucionar a empresa."(Indica que alguém tem uma proposta ou plano inovador.)Expressão idiomática em inglês

Palavras facilmente confundidas

focuseddeterminedset onhaving a plan

Notas: Pode também ser traduzido como 'set on something' ou 'determined to do something' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

focused·determined·having a plan

focused: Refere-se à concentração em um objetivo.determined: Enfatiza a resolução em alcançar algo.having a plan: Descreve a posse de um projeto ou intenção.

Antônimos

aimless·undecided

Regência e colocações

have [something] with an idea in mind

He came with an idea in mind for the project.

Estrutura comum para introduzir o plano ou pensamento.

leave with an idea in mind

She left the meeting with an idea in mind to solve the problem.

Indica que a ideia surgiu ou foi concebida em um determinado momento ou local.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em inglês descreve uma pessoa que está absorta em um pensamento ou plano específico, muitas vezes com um senso de propósito e determinação. Pode ser usada tanto de forma positiva, indicando foco e iniciativa, quanto de forma neutra, apenas descrevendo o estado mental de alguém que tem algo em mente.

EspanholEspanhol

con una idea en la cabeza(frase)
Exemplos de uso
"Él está con una idea en la cabeza para cambiar de carrera."→ "Ele está com uma ideia na cabeça para mudar de carreira."(Expressão comum para indicar um plano ou objetivo.)
"Salió a comprar pan, pero volvió con una idea en la cabeza y decidió montar un negocio."→ "Ele saiu para comprar pão, mas voltou com uma ideia na cabeça e decidiu abrir um negócio."(Situação em que uma pessoa tem um plano ou projeto específico em mente e decide segui-lo.)Expressão idiomática em espanhol
"La directora llegó con una idea en la cabeza para revolucionar la empresa."→ "A diretora chegou com uma ideia na cabeça para revolucionar a empresa."(Indica que alguém tem uma proposta ou plano inovador.)Expressão idiomática em espanhol

Palavras facilmente confundidas

enfocadodeterminadofijado entener un plan

Notas: Pode também ser traduzido como 'decidido a hacer algo' ou 'con algo en mente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfocado·determinado·tener un plan

enfocado: Refere-se à concentração em um objetivo.determinado: Enfatiza a resolução em alcançar algo.tener un plan: Descreve a posse de um projeto ou intenção.

Antônimos

sin rumbo·indeciso

Regência e colocações

tener [algo] con una idea en la cabeza

Él vino con una idea en la cabeza para el proyecto.

Estrutura comum para introduzir o plano ou pensamento.

salir con una idea en la cabeza

Ella salió de la reunión con una idea en la cabeza para resolver el problema.

Indica que a ideia surgiu ou foi concebida em um determinado momento ou local.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em espanhol descreve uma pessoa que está absorta em um pensamento ou plano específico, muitas vezes com um senso de propósito e determinação. Pode ser usada tanto de forma positiva, indicando foco e iniciativa, quanto de forma neutra, apenas descrevendo o estado mental de alguém que tem algo em mente.

com-uma-ideia-na-cabeca

EN: with an idea in mind · ES: con una idea en la cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas