Palavras
Traduzir de:

comandem

InglêsInglês

command(verb)

Flexões

commandcommandscommandedcommanding
Exemplos de uso
"Let the generals command the troops wisely."→ "Que os generais comandem as tropas com sabedoria."
"The general gave the command to advance."→ "O general deu o comando para avançar."(Uso de 'command' como substantivo indicando uma ordem.)Ordem Militar
"She has a natural command of the situation."→ "Ela tem um domínio natural da situação."(Uso de 'command' como substantivo indicando controle ou domínio.)Domínio da Situação
"He commands respect from his peers."→ "Ele comanda respeito de seus colegas."(Uso de 'command' como verbo indicando obter ou merecer algo.)Merecer Respeito

Palavras facilmente confundidas

commenddemandcomet

Notas: A forma 'command' pode ser substantivo ou verbo. Aqui, o contexto é verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

order·control·direction

order: Ordem dada por alguém com autoridade.control: Domínio ou poder sobre algo ou alguém.direction: Orientação ou gestão.

Antônimos

obedience·submission·weakness

Regência e colocações

give a command

The officer gave the command to fire.

Expressão comum para 'dar uma ordem'.

have command of something

She has complete command of the situation.

Indica controle ou domínio.

command respect

His integrity commands respect.

Verbo 'command' usado para obter ou merecer algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'command' pode funcionar tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, significa dar ordens, dirigir ou ter controle. Como substantivo, refere-se à ordem em si, ao ato de comandar, ou a um domínio ou habilidade notável (ex: 'command of the language'). O uso é comum em contextos militares, de liderança e de controle.

Conjugação verbal

Infinitivoto command
Presentecommand / commands
Passadocommanded
Particípiocommanded
Gerúndiocommanding

EspanholEspanhol

comanden(verbo)

Flexões

comandarcomandecomanden
Exemplos de uso
"Que los generales comanden las tropas con sabiduría."→ "Que os generais comandem as tropas com sabedoria."(Forma do subjuntivo do verbo 'comandar'.)
"Que los generales comanden las tropas con autoridad."→ "Que os generais comandem as tropas com autoridade."(Uso de 'comanden' como forma verbal do subjuntivo ou imperativo.)Comandar Tropas
"Es necesario que los líderes comanden con el ejemplo."→ "É preciso que os líderes comandem pelo exemplo."(Uso de 'comanden' para expressar uma necessidade ou desejo em liderança.)Liderança pelo Exemplo
"¡Que ustedes comanden bien sus proyectos!"→ "Que vocês comandem bem seus projetos!"(Uso de 'comanden' como imperativo para desejar sucesso.)Gestão de Projetos

Palavras facilmente confundidas

comandencomandacomandar

Notas: É a conjugação do verbo 'comandar' no presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dirijan·ordenen·gobiernen

dirijan: No sentido de guiar ou orientar.ordenen: No sentido de dar ordens diretas.gobiernen: No sentido de administrar ou ter o controle.

Antônimos

obedezcan·súmbanse

Regência e colocações

comandar algo

Él comanda la empresa con mano firme.

Verbo transitivo direto.

comandar a alguien

El capitán comanda a los soldados.

Verbo transitivo indireto, com a preposição 'a'.

comandar sobre algo/alguien

Ella comanda sobre todo el equipo.

Verbo transitivo indireto, com a preposição 'sobre'.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'comanden' é uma conjugação do verbo 'comandar'. Ela pode ser a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo (usado em orações subordinadas para expressar desejo, dúvida, etc.) ou a segunda pessoa do plural do imperativo (usado para dar ordens diretas). O significado central é o de dirigir, governar ou ter controle sobre algo ou alguém.

Conjugação verbal

Infinitivoto command
Presentecommand / commands
Passadocommanded
Particípiocommanded
Gerúndiocommanding
comandem

EN: command · ES: comanden

PalavrasConectando idiomas e culturas