Palavras
Traduzir de:

começai

InglêsInglês

begin(verb)

Flexões

beganbegunbeginning
Exemplos de uso
"Begin your work with enthusiasm."→ "Começai o vosso trabalho com entusiasmo."
"Begin your journey with courage!"→ "Começai a vossa jornada com coragem!"(Nota sobre o uso do imperativo em inglês, correspondendo ao 'começai' português.)Imperativo em Inglês
"The meeting will begin at 9 AM."→ "A reunião começará às 9h."(Uso comum para indicar o início de eventos.)Verbo 'Begin' em Inglês

Palavras facilmente confundidas

commencestartinitiateoriginate

Notas: The imperative form 'begin' is used here to translate the archaic 'começai'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

start·commence

start: Tradução direta e mais comum.commence: Sinônimo, frequentemente usado para projetos ou processos.

Antônimos

end·finish

Regência e colocações

begin + to + infinitive

He began to understand the problem.

Indicates the start of an action.

begin + noun

The show begins now.

Indicates the start of an event or performance.

begin + gerund

She began writing her novel last year.

Indicates the start of an ongoing activity.

Contexto cultural e nuances

The English word 'begin' is a versatile verb used to indicate the start of an action, event, or process. It is generally considered neutral in formality, suitable for most contexts. Its imperative form, 'begin', can be used directly, often implying an instruction or command. Unlike Portuguese, English does not have distinct verb forms for different plural second-person pronouns ('you' serves for both singular and plural, formal and informal). Therefore, 'begin' in the imperative can be addressed to one or multiple people.

Conjugação verbal

Infinitivoto begin
Presentebegin / begins
Passadobegan
Particípiobegun
Gerúndiobeginning

EspanholEspanhol

comenzad(verbo)

Flexões

comenzar
Exemplos de uso
"¡Comenzad vuestra tarea con ánimo!"→ "Começai a vossa tarefa com ânimo!"(Imperativo afirmativo para 'vosotros'.)
"¡Comenzad vuestro viaje con coraje!"→ "Começai a vossa jornada com coragem!"(Nota sobre o uso do imperativo em espanhol, correspondendo ao 'começai' português.)Imperativo em Espanhol
"¡Comenzad la obra ahora mismo!"→ "Começai a obra agora mesmo!"(Uso comum para dar uma ordem ou instrução direta.)Verbo 'Comenzar' em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

empezadiniciadcomenzamoscomenzaréis

Notas: Direct translation of the imperative plural form.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empezad·iniciad

empezad: Tradução direta do imperativo para 'vós'.iniciad: Sinônimo, também no imperativo para 'vós'.

Antônimos

terminad·acabad

Regência e colocações

comenzar + a + infinitivo

Comenzad a leer el libro.

Indica el inicio de una acción.

comenzar + sustantivo

Comenzad el proyecto con buen pie.

Indica el inicio de un proyecto, tarea o evento.

Contexto cultural e nuances

The Spanish word 'comenzad' is the affirmative imperative form of the verb 'comenzar' for the second person plural ('vosotros'). This form is widely used in Spain, especially in informal contexts, although 'ustedes' (with the corresponding third-person plural verb form) is also common, particularly in Latin America and in more formal situations. The verb 'comenzar' is a direct equivalent of the Portuguese 'começar' and the English 'begin', indicating the initiation of an action or process.

Conjugação verbal

Presenteyo comienzo, tú comienzas, él/ella/usted comienza, nosotros/nosotras comenzamos, vosotros/vosotras comenzáis, ellos/ellas/ustedes comienzan
Pretéritoyo comencé, tú comenzaste, él/ella/usted comenzó, nosotros/nosotras comenzamos, vosotros/vosotras comenzasteis, ellos/ellas/ustedes comenzaron
Particípiocomenzado
começai

EN: begin · ES: comenzad

PalavrasConectando idiomas e culturas