comecando-a-funcionar
Inglês
Palavras facilmente confundidas
getting startedkicking incoming onlineNotas: Ambas as opções são válidas, mas 'starting to work' é ligeiramente mais comum em contextos gerais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
getting started·kicking in
getting started: Usado para sistemas ou equipamentos que iniciam suas atividades planejadas.kicking in: Mais comum para motores ou veículos, indicando o início do movimento.
Antônimos
stopping to work·shutting down
Regência e colocações
start to + infinitive
The engine is starting to work smoothly.
Indica o início de uma ação.
start + gerund
The project is starting working out well.
Pode ser usado metaforicamente para relações ou processos.
Contexto cultural e nuances
Esta locução verbal é amplamente utilizada no Brasil para descrever o momento em que algo, seja um aparelho eletrônico, um sistema complexo ou até mesmo um processo, inicia sua atividade. É uma expressão neutra e comum no dia a dia.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
poniéndose en marchaentrando en funcionamientoarrancandoNotas: 'Empezando' e 'comenzando' são sinônimos e igualmente válidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poniéndose en marcha·entrando en funcionamiento
poniéndose en marcha: Usado para sistemas ou equipamentos que iniciam suas atividades planejadas.entrando en funcionamiento: Mais comum para motores ou veículos, indicando o início do movimento.
Antônimos
dejando de funcionar·apagándose
Regência e colocações
empezar a + infinitivo
El motor está empezando a funcionar correctamente.
Indica o início de uma ação.
ponerse a + infinitivo
Se puso a funcionar la nueva alarma.
Pode ser usado metaforicamente para relações ou processos.
Contexto cultural e nuances
Esta locução verbal é amplamente utilizada no Brasil para descrever o momento em que algo, seja um aparelho eletrônico, um sistema complexo ou até mesmo um processo, inicia sua atividade. É uma expressão neutra e comum no dia a dia.
Conjugação verbal
EN: starting to work · ES: empezando a funcionar