Palavras
Traduzir de:

comecar-sem-compromisso

InglêsInglês

start casually(locução verbal)
Exemplos de uso
"I decided to start casually, just to see how it would go."→ "Decidi começar sem compromisso, só para ver no que dava."
"Let's start casually, just to see how it goes."→ "Vamos começar sem compromisso, só para ver no que dá."(Sugestão para iniciar uma atividade de forma descompromissada.)Começar sem compromisso
"He said he wanted a relationship, but that it would be to start casually."→ "Ele disse que queria um relacionamento, mas que seria para começar sem compromisso."(Description of an arrangement for a relationship without future expectations.)Casual relationship start

Palavras facilmente confundidas

start lightlybegin informallydabble

Notas: A expressão 'start casually' captura bem a ideia de iniciar algo de forma leve e sem obrigações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

start casually·dip one's toe in·play it by ear

start casually: Usado para atividades ou interações sociais sem planos de longo prazo.dip one's toe in: Idiomatic expression for testing something out tentatively.play it by ear: Implies acting spontaneously without pre-planning, often in social situations.

Antônimos

commit seriously·start with a plan

Regência e colocações

start casually with something/someone

We decided to start casually with the project, focusing on initial steps.

A preposição 'with' pode ser usada para indicar o objeto da atividade inicial.

start casually in something

He joined the club starting casually, without committing to regular attendance.

The preposition 'in' can specify the area or domain of the casual engagement.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'start casually' em inglês se traduz bem para o português brasileiro como 'começar sem compromisso', indicando uma abordagem inicial sem obrigações ou expectativas de longo prazo. É um conceito aplicável a diversas situações, desde relacionamentos até projetos.

Conjugação verbal

Infinitivoto start casually
Presentestart casually
Passadostarted casually
Particípiostarted casually
Gerúndiostarting casually

EspanholEspanhol

empezar sin compromiso(locución verbal)
Exemplos de uso
"Decidí empezar sin compromiso, solo para ver qué pasaba."→ "Decidi começar sem compromisso, só para ver no que dava."(Usado para indicar o início de algo de forma descompromissada.)
"Empecemos sin compromiso, solo para ver qué pasa."→ "Vamos começar sem compromisso, só para ver no que dá."(Sugestão para iniciar uma atividade de forma descompromissada.)Começar sem compromisso
"Dijo que quería una relación, pero que sería para empezar sin compromiso."→ "Ele disse que queria um relacionamento, mas que seria para começar sem compromisso."(Descripción de un acuerdo para una relación sin expectativas futuras.)Relación sin compromiso

Palavras facilmente confundidas

empezar sin atadurasiniciar informalmentetomar las cosas con calma

Notas: A tradução literal é a mais adequada e compreendida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empezar sin compromiso·tomar las cosas con calma·probar las aguas

empezar sin compromiso: Usado para atividades ou interações sociais sem planos de longo prazo.tomar las cosas con calma: Implica proceder de manera relajada y sin presiones.probar las aguas: Expresión idiomática para evaluar una situación antes de involucrarse plenamente.

Antônimos

comprometerse seriamente·empezar con un plan

Regência e colocações

empezar sin compromiso con algo/alguien

Decidí empezar sin compromiso con el gimnasio, solo para mantenerme activo.

A preposição 'com' pode ser usada para indicar o objeto da atividade inicial.

empezar sin compromiso en algo

Se unió al equipo empezando sin compromiso de quedarse a largo plazo.

La preposición 'en' puede especificar el área o dominio de la participación informal.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'empezar sin compromiso' se traduz para o português brasileiro como 'começar sem compromisso', denotando uma abordagem inicial sem obrigações ou expectativas futuras. É um conceito aplicável a diversas situações, desde relacionamentos até projetos.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo sin compromiso, tú empiezas sin compromiso, él/ella empieza sin compromiso, nosotros empezamos sin compromiso, vosotros empezáis sin compromiso, ellos/ellas empiezan sin compromiso
Pretéritoyo empecé sin compromiso, tú empezaste sin compromiso, él/ella empezó sin compromiso, nosotros empezamos sin compromiso, vosotros empezasteis sin compromiso, ellos/ellas empezaron sin compromiso
Particípioempezado sin compromiso
comecar-sem-compromisso

EN: start casually · ES: empezar sin compromiso

PalavrasConectando idiomas e culturas