Palavras
Traduzir de:

comecaram-a-escorrer

InglêsInglês

started to run(verb phrase)

Flexões

started to flowbegan to dripbegan to leak
Exemplos de uso
"The tears started to run down her face."→ "As lágrimas começaram a escorrer pelo rosto dela."
"The tears started to run down the boy's face."(Descrição de uma cena emotiva.)Exemplo de uso em português
"After the heavy rain, water began to trickle down the house walls."(Relato de um problema de infiltração.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

began to flowstarted to dripbegan to leak

Notas: A tradução mais comum para líquidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

began to flow·started to drip

began to flow: Termo geral para o início do movimento de um fluido.started to drip: Implica gotas pequenas e intermitentes.

Antônimos

stopped running·dried up

Regência e colocações

start to + infinitive

The paint started to run on the wet canvas.

Construção comum com o infinitivo.

start + gerund

The water started running down the drain.

Construção alternativa com o gerúndio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'started to run' em inglês descreve o início do movimento de um líquido, geralmente para baixo, por ação da gravidade ou pressão. É uma expressão versátil, usada para fluidos corporais, água ou outras substâncias líquidas. A escolha do verbo específico (run, trickle, drip, flow) depende da natureza e intensidade do movimento do líquido.

Conjugação verbal

Infinitivoto start to run
Presentestarts to run
Passadostarted to run
Particípiostarted to run
Gerúndiostarting to run

EspanholEspanhol

empezaron a correr(frase verbal)

Flexões

comenzaron a gotearempezaron a fluircomenzaron a filtrarse
Exemplos de uso
"Las lágrimas empezaron a correr por sus mejillas."→ "As lágrimas começaram a escorrer pelas bochechas dela."(Aplicável a líquidos em geral e fluidos corporais.)
"Las lágrimas empezaron a correr por la cara del niño."→ "The tears started to run down the boy's face."(Descrição de uma cena emotiva.)Exemplo de uso em português
"Tras la fuerte lluvia, el agua comenzó a filtrarse por las paredes de la casa."→ "After the heavy rain, water began to trickle down the house walls."(Relato de um problema de infiltração.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

comenzaron a gotearempezaron a fluirempezaron a filtrarse

Notas: Tradução direta e comum para o início de um fluxo líquido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comenzaron a gotear·empezaron a fluir

comenzaron a gotear: Termo geral para o início do movimento de um fluido.empezaron a fluir: Implica gotas pequenas e intermitentes.

Antônimos

dejaron de correr·secaron

Regência e colocações

empezar a + infinitivo

La pintura empezó a correr sobre el lienzo mojado.

Construção verbal comum com a preposição 'a'.

comenzar a + infinitivo

Los jugos gástricos comenzaron a correr.

Similar a 'empezar a', indica o início da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezaron a correr' em espanhol descreve o início do movimento de um líquido, geralmente para baixo, por ação da gravidade ou pressão. É uma expressão versátil, usada para fluidos corporais, água ou outras substâncias líquidas. A escolha do verbo específico (correr, gotear, filtrarse, manar) depende da natureza e intensidade do movimento do líquido.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a correr, tú empiezas a correr, él/ella/usted empieza a correr, nosotros/nosotras empezamos a correr, vosotros/vosotras empezáis a correr, ellos/ellas/ustedes empiezan a correr
Pretéritoyo empecé a correr, tú empezaste a correr, él/ella/usted empezó a correr, nosotros/nosotras empezamos a correr, vosotros/vosotras empezasteis a correr, ellos/ellas/ustedes empezaron a correr
Particípioempezado a correr
comecaram-a-escorrer

EN: started to run · ES: empezaron a correr

PalavrasConectando idiomas e culturas