Palavras
Traduzir de:

comecou-a-zelar

InglêsInglês

began to care for(verb phrase)

Flexões

began to care forstarted to care forstarted to look after
Exemplos de uso
"He began to care for the old house."→ "Ele começou a zelar pela casa antiga."
"The new director began to care for the students' safety."→ "A nova diretora começou-a-zelar pela segurança dos alunos."(Indica o início de uma ação de cuidado e proteção.)Exemplo de uso em inglês
"After the crisis, he began to look after his assets."→ "Após a crise, ele começou a zelar pelos seus bens."(Refere-se ao início de uma atitude de guarda e proteção.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

started to care forbegan to look afterstarted to tend to

Notas: A tradução mais direta para 'zelar' neste contexto é 'to care for' ou 'to look after'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

started to look after·started to tend to

started to look after: Enfatiza o começo da ação de supervisão.started to tend to: Sugere a iniciação de cuidado ou atenção.

Antônimos

stopped caring for·neglected

Regência e colocações

begin to + infinitive

She began to look after her younger brother.

A construção verbal padrão envolve 'begin to' seguida da forma base do verbo.

begin to care for

The company began to care for its employees' well-being.

'Care for' é um verbo frasal comum que indica atenção e proteção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'began to care for' significa o início de uma postura protetora ou atenta. Implica uma transição de um estado de não se importar ou não ser responsável para um de preocupação ativa e guarda. A nuance está no ponto de partida dessa responsabilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto begin to care for
Presentebegins to care for
Passadobegan to care for
Particípiobegun to care for
Gerúndiobeginning to care for

EspanholEspanhol

empezó a cuidar(frase verbal)

Flexões

empezó a cuidarcomenzó a cuidarempezó a velar por
Exemplos de uso
"Él empezó a cuidar de su abuela."→ "Ele começou a zelar por sua avó."(Indica o início de uma ação de cuidado ou proteção.)
"La nueva directora empezó a cuidar de la seguridad de los alumnos."→ "A nova diretora começou-a-zelar pela segurança dos alunos."(Indica o início de uma ação de cuidado e proteção.)Exemplo de uso em espanhol
"Tras la crisis, él empezó a ocuparse de sus bienes."→ "Após a crise, ele começou a zelar pelos seus bens."(Refere-se ao início de uma atitude de guarda e proteção.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

comenzó a cuidarempezó a ocuparse deempezó a atender

Notas: 'Velar por' também pode ser usado, mas 'cuidar de' é mais comum para o sentido de zelar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comenzó a ocuparse de·empezó a atender

comenzó a ocuparse de: Sugere a assunção de uma responsabilidade ou tarefa.empezó a atender: Indica o início de prestar atenção ou serviço.

Antônimos

dejó de cuidar·desatendió

Regência e colocações

empezar a + infinitivo

Él empezó a cuidar de su jardín.

A construção verbal habitual é 'empezar a' seguida do infinitivo.

empezar a cuidar de

La ONG empezó a cuidar de los animales abandonados.

'Cuidar de' é uma locução verbal comum que indica proteção e atenção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'empezó a cuidar' marca o ponto de partida de uma ação de proteção, atenção ou responsabilidade. Implica um mudança de estado, passando de uma situação de não cuidado a uma de diligência ativa. O matiz principal reside no início desta nova conduta.

Conjugação verbal

Presenteyo empiezo a cuidar, tú empiezas a cuidar, él/ella empieza a cuidar, nosotros empezamos a cuidar, vosotros empezáis a cuidar, ellos/ellas empiezan a cuidar
Pretéritoyo empecé a cuidar, tú empezaste a cuidar, él/ella empezó a cuidar, nosotros empezamos a cuidar, vosotros empezasteis a cuidar, ellos/ellas empezaron a cuidar
Particípioempezado a cuidar
comecou-a-zelar

EN: began to care for · ES: empezó a cuidar

PalavrasConectando idiomas e culturas