Palavras
Traduzir de:

comemorativa

InglêsInglês

commemorative(adjective)
Exemplos de uso
"The band released a commemorative album to celebrate their 20-year career."→ "A banda lançou um álbum comemorativo para celebrar seus 20 anos de carreira."
"The commemorative medal was awarded to the veterans."→ "A medalha comemorativa foi entregue aos veteranos."(Referindo-se a um objeto criado para celebrar um evento.)Medalha Comemorativa
"The commemorative stamp celebrates the company's 50th anniversary."→ "O selo comemorativo celebra os 50 anos da empresa."(Descrevendo um item emitido para marcar uma ocasião especial.)Selo Comemorativo
"The exhibition is commemorative of the artist's centenary."→ "A exposição é comemorativa ao centenário do artista."(Indicando que algo é feito em honra ou memória de alguém ou algo.)Exposição Comemorativa

Palavras facilmente confundidas

memorialcelebratoryremembrance

Notas: Direct translation, widely used.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

memorial·commemorating·celebratory

memorial: Usado para objetos ou eventos que servem para lembrar algo ou alguém.commemorating: Relativo a celebração, com ênfase na festa ou evento em si.celebratory: Que serve para recordar; que traz à memória.

Antônimos

forgotten·ordinary

Regência e colocações

commemorative of

This monument is commemorative of the fallen soldiers.

Indica o que está sendo lembrado ou honrado.

commemorative edition

They released a commemorative edition of the book for its anniversary.

Uma versão especial produzida para marcar uma ocasião.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'commemorative' em inglês descreve algo que tem o propósito de celebrar ou lembrar um evento, pessoa ou data importante. É frequentemente usado em conjunto com substantivos como 'stamp' (selo), 'coin' (moeda), 'medal' (medalha), 'plaque' (placa), 'service' (serviço) ou 'edition' (edição). A ideia central é a de honrar a memória e celebrar um marco.

EspanholEspanhol

conmemorativo(adjetivo)
Exemplos de uso
"La banda lanzó un álbum conmemorativo para celebrar sus 20 años de carrera."→ "A banda lançou um álbum comemorativo para celebrar seus 20 anos de carreira."(Se usa para objetos o eventos relacionados a una celebración o recuerdo.)
"La medalla conmemorativa fue entregada a los veteranos."→ "A medalha comemorativa foi entregue aos veteranos."(Referindo-se a um objeto criado para celebrar um evento.)Medalla Conmemorativa
"El sello conmemorativo celebra el 50 aniversario de la empresa."→ "O selo comemorativo celebra os 50 anos da empresa."(Descrevendo um item emitido para marcar uma ocasião especial.)Sello Conmemorativo
"La exposición es conmemorativa del centenario del artista."→ "A exposição é comemorativa ao centenário do artista."(Indicando que algo é feito em honra ou memória de alguém ou algo.)Exposición Conmemorativa

Palavras facilmente confundidas

conmemorativamemorialcelebratorio

Notas: Tradução direta, de uso comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conmemorativo·memorial·homenaje

conmemorativo: Termo principal em espanhol, similar ao português e ao inglês.memorial: Usado para objetos ou eventos que servem para lembrar algo ou alguém.homenaje: Relativo a celebração, com ênfase na festa ou evento em si.

Antônimos

olvidado·ordinario

Regência e colocações

conmemorativo de

Este monumento es con

Indica o que está sendo lembrado ou honrado.

commemorative edition

They released a commemorative edition of the book for its anniversary.

Indica o propósito ou a ocasião da comemoração.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'conmemorativo' em espanhol é usado para descrever algo que serve para recordar ou celebrar um evento, pessoa ou data importante do passado. É comum encontrá-lo em contextos como 'moneda conmemorativa', 'acto conmemorativo', 'edición conmemorativa'. A ideia central é a de evocar e honrar a memória.

comemorativa

EN: commemorative · ES: conmemorativo

PalavrasConectando idiomas e culturas