comer-beber-sem-limites
Inglês
Palavras facilmente confundidas
binge eatingoverindulgencegluttonyexcessive consumptionNotas: English does not typically form such long hyphenated compounds for this meaning. 'Gluttony' or 'binge eating' are more common terms.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gluttony·binge eating·overindulgence
gluttony: Refere-se à indulgência excessiva em comer e beber.binge eating: Descreve episódios de consumo de grandes quantidades de comida em curto período, muitas vezes com perda de controle.overindulgence: Termo geral para consumo excessivo.
Antônimos
moderation·self-restraint
Regência e colocações
eat-drink-without-limits during
He tends to eat-drink-without-limits during holiday seasons.
Indica o tempo ou a ocasião em que o comportamento ocorre.
eat-drink-without-limits in
The tendency to eat-drink-without-limits in social gatherings is a concern.
Especifica o contexto ou o cenário do consumo excessivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'comer-beber-sem-limites' em inglês, 'eat-drink-without-limits', captura a ideia de um comportamento hedonista e descontrolado em relação à ingestão de alimentos e bebidas. Em culturas que celebram a abundância, essa frase pode descrever um estado temporário de festa ou um problema crônico. Ela enfatiza a ausência de restrições, apontando para um apetite voraz que ignora consequências ou limites naturais. A estrutura destaca a falta de qualquer restrição imposta.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comer en excesobeber en demasíahartazgodesenfrenoNotas: Spanish does not typically form such long hyphenated compounds for this meaning. 'Glotonería' or 'atracón' are more common terms.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atracón·glotonería·desenfreno
atracón: Refere-se a comer ou beber em grandes quantidades de forma compulsiva.glotonería: Indica o excesso ou a voracidade ao comer e beber.desenfreno: Falta de moderação ou controle, especialmente no comer e beber.
Antônimos
moderación·autocontrol
Regência e colocações
comer-beber-sin-límites durante
Él tiende a comer-beber-sin-límites durante las temporadas festivas.
Indica o tempo ou a ocasião em que o comportamento ocorre.
comer-beber-sin-límites en
La tendencia a comer-beber-sin-límites en reuniones sociales es una preocupación.
Especifica o contexto ou o cenário do consumo excessivo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'comer-beber-sin-límites' em espanhol captura a ideia de um comportamento hedonista e descontrolado em relação à ingestão de alimentos e bebidas. Em culturas que celebram a abundância, essa frase pode descrever um estado temporário de festa ou um problema crônico. Ela enfatiza a ausência de restrições, apontando para um apetite voraz que ignora consequências ou limites naturais. A estrutura destaca a falta de qualquer restrição imposta.
Conjugação verbal
EN: eat-drink-without-limits · ES: comer-beber-sin-límites