comer-o-almoco

InglêsInglês

to eat lunch(verb phrase)
Exemplos de uso
"I will eat lunch at noon."→ "Eu vou comer o almoço ao meio-dia."
"We need to eat lunch soon."→ "Precisamos comer o almoço logo."(Indica a necessidade de realizar a refeição do meio do dia em breve.)Uso de 'to eat lunch'
"Let's eat lunch together tomorrow."→ "Vamos almoçar juntos amanhã."(Convite para compartilhar a refeição do almoço.)Uso de 'to eat lunch'

Palavras facilmente confundidas

to have lunchto dineto break for lunch

Notas: A expressão 'comer-o-almoco' não é uma unidade lexical em português. A tradução se refere à ação genérica de almoçar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to have lunch·to dine

to have lunch: Sinônimo mais comum e direto em inglês para 'almoçar'.to dine: Termo mais geral para comer, pode ser usado para almoço, mas também para jantar ou outras refeições formais.

Antônimos

to skip lunch·to fast

Regência e colocações

eat lunch

We usually eat lunch around 1 PM.

Verbo transitivo direto, o objeto é 'lunch'.

eat lunch with someone

I'm going to eat lunch with my colleagues.

Indica companhia durante a refeição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to eat lunch' é uma tradução literal e comum para 'almoçar' em inglês. Embora 'to have lunch' seja frequentemente preferido por ser mais idiomático e conciso, 'to eat lunch' é perfeitamente aceitável e amplamente compreendido. A escolha entre os dois pode depender de nuances regionais ou de preferência pessoal, mas ambos transmitem a mesma ideia de consumir a refeição do meio do dia.

Conjugação verbal

Infinitivoto eat lunch
PresenteI eat lunch, you eat lunch, he/she/it eats lunch, we eat lunch, they eat lunch
PassadoI ate lunch, you ate lunch, he/she/it ate lunch, we ate lunch, they ate lunch
Particípioeaten lunch
Gerúndioeating lunch

EspanholEspanhol

comer el almuerzo(frase verbal)
Exemplos de uso
"Voy a comer el almuerzo a las dos."→ "Eu vou comer o almoço às duas."(Tradução literal da ação de realizar a refeição do almoço.)
"Necesitamos comer el almuerzo pronto."→ "Precisamos comer o almoço logo."(Indica a necessidade de realizar a refeição do meio do dia em breve.)Uso de 'comer el almuerzo'
"Comamos el almuerzo juntos mañana."→ "Vamos almoçar juntos amanhã."(Convite para compartilhar a refeição do almoço.)Uso de 'comer el almuerzo'

Palavras facilmente confundidas

almorzartomar el almuerzocomer la comida del mediodía

Notas: A expressão 'comer-o-almoco' não é uma unidade lexical em português. A tradução se refere à ação genérica de almoçar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

almorzar·tomar el almuerzo

almorzar: Verbo mais comum e direto em espanhol para 'almoçar'.tomar el almuerzo: Locução verbal que também significa almoçar, similar a 'comer o almoço'.

Antônimos

saltarse el almuerzo·ayunar

Regência e colocações

comer el almuerzo

Debemos comer el almuerzo antes de las tres.

Verbo transitivo direto, o objeto é 'el almuerzo'.

comer el almuerzo de alguien

Él se comió el almuerzo de ella sin permiso.

Indica a posse da refeição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'comer el almuerzo' é uma tradução literal e comum para 'almoçar' em espanhol. Embora 'almorzar' seja o verbo mais usual e conciso, 'comer el almuerzo' é perfeitamente compreensível e utilizado, especialmente quando se quer dar ênfase à refeição em si. A escolha entre os dois pode depender de nuances regionais ou de preferência pessoal, mas ambos transmitem a mesma ideia de consumir a refeição do meio do dia.

Conjugação verbal

Presenteyo como el almuerzo, tú comes el almuerzo, él/ella/usted come el almuerzo, nosotros/nosotras comemos el almuerzo, vosotros/vosotras coméis el almuerzo, ellos/ellas/ustedes comen el almuerzo
Pretéritoyo comí el almuerzo, tú comiste el almuerzo, él/ella/usted comió el almuerzo, nosotros/nosotras comimos el almuerzo, vosotros/vosotras comisteis el almuerzo, ellos/ellas/ustedes comieron el almuerzo
Particípiocomido
comer-o-almoco

EN: to eat lunch · ES: comer el almuerzo

PalavrasConectando idiomas e culturas