Palavras
Traduzir de:

comichar

InglêsInglês

itches(verbo (3ª pessoa singular presente))

Flexões

itch
Exemplos de uso
"He itches from so much scratching."→ "Ele comicha de tanto coçar."
"The mosquito bite started to itch me."→ "A picada do mosquito começou a me comichar."(Descreve a sensação de coceira.)Itch - Merriam-Webster
"My throat began to itch before I sneezed."→ "Minha garganta começou a comichar antes de eu espirrar."(Refers to a mild irritation that causes the urge to scratch or sneeze.)Tickle - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

itchesitchscratchtickle

Notas: A forma 'itches' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to itch'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

itch·tickle

itch: Sensação que causa o desejo de coçar.tickle: A light, irritating sensation, often causing laughter or a desire to scratch.

Antônimos

soothe

Regência e colocações

itch

My skin itches.

O verbo é intransitivo.

itch for

He itches for adventure.

Expressão idiomática para desejar algo intensamente.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'itches' é a forma plural do substantivo 'itch' ou a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'to itch'. Refere-se à sensação de coceira na pele.

Conjugação verbal

Infinitivoto itch
Presenteitches
Passadoitched
Particípioitched
Gerúndioitching

EspanholEspanhol

le pica(verbo (3ª pessoa singular presente))

Flexões

picar
Exemplos de uso
"Le pica de tanto rascarse."→ "Ele comicha de tanto coçar."(Usado para descrever a sensação de coceira.)
"La picadura del mosquito empezó a picarme."→ "A picada do mosquito começou a me comichar."(Descreve a sensação de coceira.)Picar - Diccionario de la lengua española
"Me pica la garganta antes de estornudar."→ "Minha garganta começa a comichar antes de espirrar."(Se refiere a una leve irritación que provoca ganas de rascarse o estornudar.)Cosquillas - WordReference

Palavras facilmente confundidas

le picapicacomezónpicazón

Notas: A forma 'le pica' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'picar' no sentido de coçar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

picar·escocer

picar: Causar uma sensação de irritação na pele.escocer: Producir una sensación de ardor o picazón.

Antônimos

calmar

Regência e colocações

picar [algo]

La piel le pica.

O verbo é intransitivo, com o pronome indicando a pessoa afetada.

picar de [algo]

Le pica de alergia.

Indica a causa da coceira.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'le pica' (literalmente 'lhe pica') é a forma mais comum de expressar a sensação de coceira em espanhol, correspondendo ao verbo 'picar'. É usada para descrever uma irritação na pele ou em outras partes do corpo.

Conjugação verbal

Presentepico, picas, pica, picamos, picáis, pican
Pretéritopique, picaste, picó, picamos, picasteis, picaron
Particípiopicado
comichar

EN: itches · ES: le pica

PalavrasConectando idiomas e culturas