como-indicio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
as a signas evidenceas a clueas a symptomNotas: A expressão 'as an indication' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
as a sign·as evidence·as a clue
as a sign: Usado quando algo aponta para uma direção ou fato.as evidence: Enfatiza a força da evidência.as a clue: Suggests something to be investigated further.
Antônimos
contrary to·without indication
Regência e colocações
as an indication of
The cold sweat was an indication of his nervousness.
A preposição 'of' é frequentemente usada para conectar o indício ao que ele sugere.
serve as an indication
The lack of response served as an indication of disinterest.
O verbo 'serve' é comum em colocação com esta expressão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'as an indication' em inglês é usada para introduzir um elemento que sugere ou aponta para uma determinada conclusão, fato ou situação. Ela não afirma categoricamente, mas aponta para uma possibilidade baseada em observação. É comum em contextos de análise, investigação ou especulação informada, similar ao uso em português.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
como señalcomo pruebacomo evidenciacomo síntomaNotas: A expressão 'como indicio' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
como señal·como prueba·como evidencia
como señal: Usado quando algo aponta para uma direção ou fato.como prueba: Enfatiza a força da evidência.como evidencia: Similar a 'como prueba', se enfoca en la demostración de un hecho.
Antônimos
contrariamente·sin indicio
Regência e colocações
como indicio de
El sudor frío fue como indicio de su nerviosismo.
A preposição 'de' é frequentemente usada para conectar o indício ao que ele sugere.
servir como indicio
La falta de respuesta sirvió como indicio de desinterés.
O verbo 'servir' é comum em colocação com esta locução.
Contexto cultural e nuances
A locução 'como indicio' em espanhol é usada para introduzir um elemento que sugere ou aponta para uma determinada conclusão, fato ou situação. Ela não afirma categoricamente, mas aponta para uma possibilidade baseada em observação. É comum em contextos de análise, investigação ou especulação informada, similar ao uso em português.
EN: as an indication · ES: como indicio