Palavras
Traduzir de:

como-se-vive

InglêsInglês

how does one live(expression)
Exemplos de uso
"How does one live with so little money?"→ "Como se vive com tão pouco dinheiro?"
"How does one live in a big city?"→ "Como se vive em uma cidade grande?"(Pergunta direta sobre o estilo de vida em um ambiente urbano.)How does one live in a big city?
"After the crisis, how do people live now?"→ "Depois da crise, como se vive agora?"(Indagação sobre as condições de subsistência após um evento significativo.)How do people live now?
"Look at him, how carefree one lives!"→ "Olha para ele, como se vive sem preocupações!"(Exclamação de admiração ou inveja sobre a aparente ausência de problemas na vida de alguém.)How carefree one lives!

Palavras facilmente confundidas

how one liveshow to livehow living is

Notas: The hyphenated form is not standard in English either.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

what is life like·how do people get by

what is life like: Pergunta mais formal sobre o estilo de vida.how do people get by: Expressão mais coloquial para indagar sobre as condições de vida.

Antônimos

how one cannot live

Regência e colocações

how does one live [in/with/without]

How does one live without the internet these days?

Introduz uma pergunta sobre as condições de vida e a ausência de elementos comuns.

how does one live [on/by]

How does one live on donations alone?

Indaga sobre os meios de subsistência ou a forma de se sustentar financeiramente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'how does one live' em inglês é a tradução direta de 'como se vive'. É usada para perguntar sobre o modo de vida, as condições de existência ou a maneira pela qual as pessoas subsistem. O pronome 'one' confere um tom mais formal ou geral à pergunta, podendo ser substituído por 'people' ou 'you' em contextos menos formais. A frase pode expressar curiosidade genuína, surpresa ou até mesmo preocupação.

EspanholEspanhol

¿cómo se vive(expresión interrogativa)
Exemplos de uso
"¿Cómo se vive con tan poco dinero?"→ "Como se vive com tão pouco dinheiro?"(Forma interrogativa padrão.)
"¿Cómo se vive en una ciudad grande?"→ "Como se vive em uma cidade grande?"(Pergunta direta sobre o estilo de vida em um ambiente urbano.)¿Cómo se vive en una ciudad grande?
"¿Cómo se vive ahora después de la crisis?"→ "Depois da crise, como se vive agora?"(Indagação sobre as condições de subsistência após um evento significativo.)¿Cómo se vive ahora después de la crisis?
"¡Mira cómo se vive sin preocupaciones!"→ "Olha para ele, como se vive sem preocupações!"(Exclamação de admiração ou inveja sobre a aparente ausência de problemas na vida de alguém.)¡Mira cómo se vive sin preocupaciones!

Palavras facilmente confundidas

cómo vivecómo se viviócómo vivir

Notas: La forma con guiones no es estándar en español.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

¿qué tal se vive·¿cómo es la vida

¿qué tal se vive: Pergunta mais formal sobre o estilo de vida.¿cómo es la vida: Expressão mais coloquial para indagar sobre as condições de vida.

Antônimos

cómo no se vive

Regência e colocações

¿cómo se vive [en/con/sin]

¿Cómo se vive sin calefacción en invierno?

Introduz uma pergunta sobre as condições de vida e restrições.

¿cómo se vive [de/por]

¿Cómo se vive de la agricultura de subsistencia?

Indaga sobre os meios de subsistência ou a forma de se sustentar.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola '¿cómo se vive?' é a tradução direta de 'como se vive' em português e 'how does one live' em inglês. É utilizada para questionar ou refletir sobre o modo de vida, as condições de existência ou a maneira pela qual as pessoas subsistem. Assim como nas outras línguas, pode carregar tons de curiosidade, surpresa, indignação ou reflexão, dependendo do contexto e da entonação.

como-se-vive

EN: how does one live · ES: ¿cómo se vive

PalavrasConectando idiomas e culturas