comodidad
Inglês
Flexões
comfortsPalavras facilmente confundidas
comfitcomfortablenesseaseNotas: A forma 'comodidad' não existe em inglês. A tradução refere-se à forma correta em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
solace·console
solace: Sensação de bem-estar físico ou psicológico.console: Aliviar a dor ou o sofrimento de alguém.
Antônimos
discomfort·distress
Regência e colocações
offer comfort
The warm blanket offered comfort.
Oferecer consolo ou bem-estar.
comfort someone
He comforted his friend after the bad news.
Consolar alguém.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'comfort' pode ser usada tanto como substantivo (conforto, bem-estar) quanto como verbo (consolar, aliviar). Em português, essas funções são geralmente exercidas por palavras distintas ('conforto' e 'consolar', respectivamente). É importante notar a diferença de registro e uso entre as línguas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comodíncomodatoconfortNotas: A palavra 'comodidad' é a forma correta em espanhol, mas a entrada original era em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confort·bienestar·conveniencia
confort: Sensação de bem-estar físico ou psicológico.bienestar: Estado geral de satisfação e ausência de desconforto.conveniencia: Adequação a uma necessidade ou propósito, facilidade.
Antônimos
incomodidad·desconfort
Regência e colocações
ofrecer comodidad
El hotel ofrece gran comodidad a sus huéspedes.
Proporcionar bem-estar e conveniência.
vivir con comodidad
Prefieren vivir con comodidad en el campo.
Ter uma vida fácil e agradável.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'comodidad' corresponde ao português 'comodidade'. Refere-se à qualidade do que é cômodo, proporcionando bem-estar, conforto ou conveniência. É importante não confundir com o termo 'comodato' em português, que é um contrato de empréstimo de uso.
EN: comfort · ES: comodidad