compadres
Inglês
Flexões
compadresPalavras facilmente confundidas
godparentsclose friendspartnersNotas: A tradução literal para a relação de padrinho/afilhado.
Flexões
compadresPalavras facilmente confundidas
godparentsclose friendspartnersNotas: Usado informalmente para se referir a amigos íntimos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
compadres·godparent and godson/goddaughter
compadres: Termo mais amplo que pode incluir amigos íntimos.godparent and godson/goddaughter: Termos mais específicos para a relação.
Antônimos
enemies·strangers
Regência e colocações
godfather of
He is the godfather of my son.
Indica a quem o padrinho está ligado.
godchild of
She is the godchild of my sister.
Indica a quem a afilhada está ligada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'godfather and godchild' descreve a relação formal estabelecida no batismo ou cerimônia similar, onde o padrinho assume responsabilidades espirituais e, por vezes, práticas pela criança. Essa relação é vista como um vínculo sagrado e de grande importância social em muitas culturas cristãs. Embora o termo 'compadre' em português possa abranger essa relação, 'godfather and godchild' é mais específico e formal em inglês, focando estritamente no papel religioso e de tutela.
Espanhol
Flexões
compadresPalavras facilmente confundidas
compadresamigossociosNotas: A tradução literal para a relação de padrinho/afilhado.
Flexões
compadresPalavras facilmente confundidas
compadresamigossociosNotas: Usado informalmente para se referir a amigos íntimos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
compadres·padrino y su ahijado/ahijada
compadres: Termo mais amplo que pode incluir amigos íntimos.padrino y su ahijado/ahijada: Termos mais específicos para a relação.
Antônimos
enemigos·desconocidos
Regência e colocações
padrino de
É el padrino de mi hijo.
Indica a quem o padrinho está ligado.
ahijado de
Es la ahijada de mi hermana.
Indica a quem a afilhada está ligada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'padrino y ahijado' descreve a relação formal estabelecida durante o batismo ou cerimônia similar, onde o padrinho assume responsabilidades espirituais e, por vezes, práticas pela criança. Essa relação é vista como um vínculo sagrado e de grande importância social em muitas culturas cristãs. Embora o termo 'compadre' em português possa abranger essa relação, 'padrino y ahijado' é mais específico e formal em espanhol, focando estritamente no papel religioso e de tutela.
EN: godfather and godchild · ES: padrino y ahijado