Palavras
Traduzir de:

compareçamos

InglêsInglês

attend(verbo)

Flexões

attendattendsattendedattending
Exemplos de uso
"It is important that we all attend the meeting."→ "É importante que todos nós compareçamos à reunião."
"We must attend the meeting."→ "Nós devemos comparecer à reunião."(Nota de registo em português do Brasil.)Reunião Obrigatória
"Please attend to this matter immediately."→ "Por favor, cuide deste assunto imediatamente."(Nota de registo em português do Brasil, indicando um significado diferente.)Assunto Urgente

Palavras facilmente confundidas

pretendapprehendcontend

Notas: Principalmente para a acepção de estar presente em um local ou evento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

participate·be present·go to

participate: Tradução principal para o sentido de estar presente.be present: Usado quando a presença implica envolvimento ativo.go to: Regência comum com eventos.

Antônimos

miss·neglect·ignore

Regência e colocações

attend (an event)

She decided to attend the conference.

Indica presença em eventos formais ou obrigatorios.

attend to

The lawyer will attend to the legal details.

Significa cuidar, dar atenção a algo ou alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'attend' em inglês possui múltiplos significados. O mais comum, 'comparecer', refere-se à presença física em eventos, reuniões ou aulas. Outro sentido importante é 'cuidar de' ou 'tratar de' ('attend to'), que não se relaciona diretamente com 'comparecer'. A tradução para o português deve considerar o contexto para evitar ambiguidades.

Conjugação verbal

Infinitivoto attend
Presenteattend(s)
Passadoattended
Particípioattended
Gerúndioattending

EspanholEspanhol

asistir(verbo)

Flexões

asistoasistesasisteasistimosasistísasisten
Exemplos de uso
"Es importante que todos asistamos a la reunión."→ "É importante que todos nós compareçamos à reunião."(Usado para indicar presença em eventos ou locais.)
"Todos debemos asistir a la conferencia."→ "Todos devemos comparecer à conferência."(Nota em português do Brasil sobre a tradução de 'asistir'.)Conferência Importante
"El médico asistió al paciente durante la noche."→ "O médico atendeu o paciente durante a noite."(Nota em português do Brasil, indicando o sentido de 'ajudar' ou 'cuidar'.)Atendimento Médico

Palavras facilmente confundidas

asesinarasfixiarasistir (ayudar)

Notas: Principalmente para a acepção de estar presente em um local ou evento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comparecer·concurrir·acudir·atender

comparecer: Tradução principal para o sentido de estar presente em um evento.concurrir: Regência comum em português para eventos.acudir: Tradução para o sentido de 'cuidar de' ou 'prestar auxílio'.atender: Traducción para el sentido de 'ayudar' o 'cuidar'.

Antônimos

faltar·ausentarse·desatender

Regência e colocações

asistir a

Los ciudadanos deben asistir a las urnas.

Regência com a preposição 'a' para indicar presença em eventos ou locais.

asistir a alguien

El personal de emergencia asistió a los heridos.

Significa ajudar, dar apoio ou cuidar de alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'asistir' tem dois significados principais que se traduzem de forma diferente para o português: 1) 'comparecer' a um evento, reunião, etc., que exige a preposição 'a'; 2) 'ajudar', 'cuidar de', 'prestar assistência', que pode ser traduzido como 'atender' ou 'prestar assistência'. É fundamental distinguir o contexto para a tradução correta.

Conjugação verbal

Presenteque yo asista, que tú asistas, que él/ella/usted asista, que nosotros/nosotras asistamos, que vosotros/vosotras asistáis, que ellos/ellas/ustedes asistan
Pretéritoque yo asistiera (o asistiese), que tú asistieras (o asistieses), que él/ella/usted asistiera (o asistiese), que nosotros/nosotras asistiéramos (o asistiésemos), que vosotros/vosotras asistiérais (o asistiéseis), que ellos/ellas/ustedes asistieran (o asistiesen)
Particípioasistido
compareçamos

EN: attend · ES: asistir

PalavrasConectando idiomas e culturas