comparecei

InglêsInglês

I appeared(verbo)

Flexões

appeared
Exemplos de uso
"I appeared at the meeting on time."→ "Eu compareci à reunião pontualmente."
"I appeared before the judge to testify."→ "Eu compareci perante o juiz."(Nota sobre o uso de 'appear' em contextos formais ou legais.)Aparecer
"I attended the annual general meeting."→ "Eu compareci à conferência ontem."(Nota sobre o uso de 'attend' para indicar participação.)Assistir

Palavras facilmente confundidas

I attendedI showed upI presented myself

Notas: Refers to the act of being present.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presented myself·showed up·came

presented myself: Tradução de 'presented myself', usada para indicar que se apresentou em um local.showed up: Tradução de 'attended', usada para indicar participação em um evento.came: General term for arrival.

Antônimos

failed to appear·was absent

Regência e colocações

appear before [someone/something]

I appeared before the committee to answer questions.

Regência comum em contextos legais e formais.

attend [event]

I attended the workshop on digital marketing.

Usado para eventos e reuniões.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'appear' pode ser traduzido como 'comparecer' em português, especialmente em contextos legais ou formais. 'Attend' é outra tradução comum, indicando participação em eventos. A escolha da tradução em português depende do contexto específico em que 'appear' ou 'attend' são usados.

Conjugação verbal

Infinitivoto appear
PresenteI appear
PassadoI appeared
Particípioappeared
Gerúndioappearing

EspanholEspanhol

Me presenté(verbo)

Flexões

presenté
Exemplos de uso
"Me presenté a la reunión a tiempo."→ "Eu compareci à reunião pontualmente."(Indica presença física.)
"Me presenté ante el juez para testificar."→ "Eu compareci perante o juiz."(Nota sobre o uso de 'presentarse' em contextos formais ou legais.)Apresentar-se
"Asistí a la reunión anual."→ "Eu compareci à reunião."(Nota sobre o uso de 'asistir' para indicar participação.)Assistir

Palavras facilmente confundidas

Me presentoMe presentaréMe presentaría

Notas: Refere-se ao ato de estar presente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acudí·comparecí·asistí

acudí: Tradução de 'me presenté', usada para indicar que se apresentou em um local.comparecí: Tradução de 'asistí', usada para indicar participação em um evento.asistí: More informal, indicating arrival.

Antônimos

falté·estuve ausente

Regência e colocações

presentarse ante [alguien/algo]

Me presenté ante la comisión para responder preguntas.

Regência comum em contextos legais e formais.

asistir a [evento]

Asistí al taller sobre marketing digital.

Usado para eventos e reuniões.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'presentarse' pode ser traduzido como 'comparecer' em português, especialmente em contextos legais ou formais. 'Asistir' é outra tradução comum, indicando participação em eventos. A escolha da tradução em português depende do contexto específico em que 'presentarse' ou 'asistir' são usados.

Conjugação verbal

Presenteyo me presento, tú te presentas, él/ella/usted se presenta, nosotros/nosotras nos presentamos, vosotros/vosotras os presentáis, ellos/ellas/ustedes se presentan
Pretéritoyo me presenté, tú te presentaste, él/ella/usted se presentó, nosotros/nosotras nos presentamos, vosotros/vosotras os presentasteis, ellos/ellas/ustedes se presentaron
Particípiopresentado
comparecei

EN: I appeared · ES: Me presenté

PalavrasConectando idiomas e culturas