comprometermer
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to jeopardizeto endangerto bargainNotas: A forma 'comprometermer' não tem tradução direta pois não é uma palavra válida em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to jeopardize·to endanger·agreement·concession
to jeopardize: Sinônimo de 'comprometer' no sentido de arriscar ou pôr em perigo.to endanger: Sinônimo de 'comprometer' no sentido de colocar em risco.agreement: Sinônimo de 'compromisso' (substantivo) no sentido de acordo.concession: Synonym for 'compromise' (noun) implying yielding.
Antônimos
to protect·to secure·disagreement
Regência e colocações
to compromise something
He cannot compromise the project.
O verbo 'comprometer' é transitivo direto.
to compromise on something
They had to compromise on the price.
O verbo 'comprometer-se' é pronominal e transitivo indireto, regendo a preposição 'com'.
to compromise oneself
He compromised himself with his actions.
Reflexive usage, meaning to put oneself in a vulnerable or disreputable position.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'comprometer' em português abrange tanto o sentido de 'to jeopardize' ou 'to endanger' quanto o de 'to make a commitment' ou 'to agree'. O substantivo 'compromisso' pode significar tanto um acordo quanto uma obrigação. A forma 'comprometermer' é um erro comum, possivelmente por influência de outras línguas ou por analogia com verbos terminados em '-ermer', que não existem em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
comprometersearriesgarobligarseNotas: A forma 'comprometermer' não tem tradução direta pois não é uma palavra válida em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arriesgar·poner en peligro·acuerdo·cesión
arriesgar: Sinônimo de 'comprometer' (verbo) no sentido de pôr em perigo.poner en peligro: Sinônimo de 'comprometer' (verbo) no sentido de ameaçar a segurança.acuerdo: Sinônimo de 'compromisso' (substantivo) no sentido de pacto ou convenio.cesión: Sinónimo de 'compromiso' (sustantivo) en el sentido de renuncia a algo.
Antônimos
proteger·asegurar·desacuerdo
Regência e colocações
comprometer algo
No comprometas tu reputación.
O verbo 'comprometer' é transitivo direto.
comprometerse a algo
Me comprometo a terminar el trabajo.
O verbo pronominal 'comprometerse' rege a preposição 'a'.
comprometerse con algo/alguien
Se comprometió con la causa.
El verbo pronominal 'comprometerse' también puede regir la preposición 'con'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'comprometer' tem significados semelhantes ao inglês 'to compromise', abrangendo tanto a ideia de pôr em perigo ('comprometer la salud') quanto a de obrigar-se ou assumir uma responsabilidade ('comprometerse a pagar'). O substantivo 'compromiso' refere-se a um acordo, uma obrigação ou uma promessa. A forma 'comprometermer' não existe em espanhol e seria um erro semelhante ao do português.
Conjugação verbal
EN: to compromise · ES: comprometer