Palavras
Traduzir de:

comprometermer

InglêsInglês

to compromise(verbo)
Exemplos de uso
"The integrity of the data was compromised."→ "A integridade dos dados foi comprometida."
"We cannot compromise data security."(Uso do verbo 'comprometer' no sentido de pôr em risco.)Segurança de dados
"The judge sought a compromise between the parties."(Uso do substantivo 'compromisso' derivado de 'comprometer'.)Resolução de conflitos
"His principles were not for compromise."→ "Seus princípios não eram para serem comprometidos."(Usage of 'compromise' as a noun, implying concession.)Principles and Concessions

Palavras facilmente confundidas

to jeopardizeto endangerto bargain

Notas: A forma 'comprometermer' não tem tradução direta pois não é uma palavra válida em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to jeopardize·to endanger·agreement·concession

to jeopardize: Sinônimo de 'comprometer' no sentido de arriscar ou pôr em perigo.to endanger: Sinônimo de 'comprometer' no sentido de colocar em risco.agreement: Sinônimo de 'compromisso' (substantivo) no sentido de acordo.concession: Synonym for 'compromise' (noun) implying yielding.

Antônimos

to protect·to secure·disagreement

Regência e colocações

to compromise something

He cannot compromise the project.

O verbo 'comprometer' é transitivo direto.

to compromise on something

They had to compromise on the price.

O verbo 'comprometer-se' é pronominal e transitivo indireto, regendo a preposição 'com'.

to compromise oneself

He compromised himself with his actions.

Reflexive usage, meaning to put oneself in a vulnerable or disreputable position.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'comprometer' em português abrange tanto o sentido de 'to jeopardize' ou 'to endanger' quanto o de 'to make a commitment' ou 'to agree'. O substantivo 'compromisso' pode significar tanto um acordo quanto uma obrigação. A forma 'comprometermer' é um erro comum, possivelmente por influência de outras línguas ou por analogia com verbos terminados em '-ermer', que não existem em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto compromise
Presentecompromise, compromises
Passadocompromised
Particípiocompromised
Gerúndiocompromising

EspanholEspanhol

comprometer(verbo)
Exemplos de uso
"El acuerdo no debe comprometer la seguridad."→ "O acordo não deve comprometer a segurança."(Tradução da forma correta 'comprometer'.)
"No podemos comprometer la seguridad de los datos."→ "Não podemos comprometer a segurança dos dados."(Uso do verbo 'comprometer' no sentido de pôr em risco.)Segurança de dados
"El juez buscó un compromiso entre las partes."→ "O juiz buscou um compromisso entre as partes."(Uso do substantivo 'compromisso' derivado de 'comprometer'.)Resolução de conflitos
"Sus principios no eran para comprometerse."→ "Seus princípios não eram para serem comprometidos."(Uso de 'comprometerse' en el sentido de ceder o arriesgar la integridad.)Principios y concesiones

Palavras facilmente confundidas

comprometersearriesgarobligarse

Notas: A forma 'comprometermer' não tem tradução direta pois não é uma palavra válida em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriesgar·poner en peligro·acuerdo·cesión

arriesgar: Sinônimo de 'comprometer' (verbo) no sentido de pôr em perigo.poner en peligro: Sinônimo de 'comprometer' (verbo) no sentido de ameaçar a segurança.acuerdo: Sinônimo de 'compromisso' (substantivo) no sentido de pacto ou convenio.cesión: Sinónimo de 'compromiso' (sustantivo) en el sentido de renuncia a algo.

Antônimos

proteger·asegurar·desacuerdo

Regência e colocações

comprometer algo

No comprometas tu reputación.

O verbo 'comprometer' é transitivo direto.

comprometerse a algo

Me comprometo a terminar el trabajo.

O verbo pronominal 'comprometerse' rege a preposição 'a'.

comprometerse con algo/alguien

Se comprometió con la causa.

El verbo pronominal 'comprometerse' también puede regir la preposición 'con'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'comprometer' tem significados semelhantes ao inglês 'to compromise', abrangendo tanto a ideia de pôr em perigo ('comprometer la salud') quanto a de obrigar-se ou assumir uma responsabilidade ('comprometerse a pagar'). O substantivo 'compromiso' refere-se a um acordo, uma obrigação ou uma promessa. A forma 'comprometermer' não existe em espanhol e seria um erro semelhante ao do português.

Conjugação verbal

Presentecomprometo, comprometes, compromete, comprometemos, comprometéis, comprometen
Pretéritocomprometeré, comprometerás, comprometerá, comprometeremos, comprometeréis, comprometerán
Particípiocomprometido
comprometermer

EN: to compromise · ES: comprometer

PalavrasConectando idiomas e culturas