comprovativo

InglêsInglês

proof(noun)
Exemplos de uso
"Keep the proof of payment for future reference."→ "Guarde o comprovativo de pagamento para futuras referências."
"The receipt is the proof of purchase document."→ "O recibo é o documento comprovativo da compra."(Uso comum em contextos de transações comerciais e legais.)Proof of Purchase
"We need a proof of address to open the account."→ "Precisamos de um comprovativo de morada para abrir a conta."(Frequentemente usado em procedimentos burocráticos e bancários.)Proof of Address

Palavras facilmente confundidas

evidencetestimonydemonstrationverification

Notas: Para o adjetivo, 'comprobatório', seria 'evidential' ou 'proving'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

evidence·verification·attestation

evidence: Termo mais comum em Portugal para 'documento que comprova'.verification: Documento oficial que atesta um fato.attestation: Formal declaration or statement that something is true.

Antônimos

disproof·refutation

Regência e colocações

proof of

This is proof of your identity.

A preposição 'of' é usada para especificar o que está sendo provado.

burden of proof

The burden of proof lies with the prosecution.

Expressão comum em contextos legais.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'proof' é um termo muito versátil, usado tanto para evidências factuais quanto para documentos que atestam algo. A distinção entre 'proof' (substantivo) e 'proving' (gerúndio/particípio) é importante. Como adjetivo, é menos comum e geralmente substituído por 'proving' ou 'evidential'.

EspanholEspanhol

comprobante(sustantivo)
Exemplos de uso
"Guarde el comprobante de pago para futuras referencias."→ "Guarde o comprovativo de pagamento para futuras referências."(Documento que atesta a realização de um pagamento ou transação.)
"El recibo es el comprobante de compra."→ "O recibo é o comprovativo de compra."(Uso comum em contextos de transações comerciais e legais.)Comprobante de Compra
"Necesitamos un comprobante de domicilio para abrir la cuenta."→ "Precisamos de um comprovativo de morada para abrir a conta."(Frequentemente usado em procedimentos burocráticos e bancários.)Comprobante de Domicilio

Palavras facilmente confundidas

justificanterecibocertificadoconstancia

Notas: Para o adjetivo 'comprovativo', usa-se 'probatorio' ou 'justificativo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

justificante·recibo·certificado

justificante: Termo mais comum em Portugal para 'documento que comprova'.recibo: Documento oficial que atesta um fato.certificado: Document or ticket that can be exchanged for goods or services.

Antônimos

refutación·desmentido

Regência e colocações

comprobante de

Necesito un comprobante de pago.

A preposição 'de' é usada para especificar o que está sendo comprovado.

comprobante de domicilio

Por favor, presente un comprobante de domicilio.

Combinação comum para se referir ao recibo de uma transação financeira.

Contexto cultural e nuances

No Brasil, 'comprovante' é o termo mais utilizado para se referir a um documento que atesta ou prova algo. Em Portugal, é mais comum o uso de 'comprovativo'. Ambos os termos são compreendidos nos dois países, mas 'comprovante' tem maior frequência de uso no Brasil.

comprovativo

EN: proof · ES: comprobante

PalavrasConectando idiomas e culturas