concreta

InglêsInglês

concrete(adjective)

Flexões

concrete
Exemplos de uso
"We need concrete examples to understand the concept."→ "Precisamos de exemplos concretos para entender o conceito."
"We need concrete data to make a decision."→ "Precisamos de dados concretos para tomar uma decisão."(Pedido de informações tangíveis e específicas.)Tradução de 'concrete' para português
"The meeting served to define concrete goals for the next quarter."→ "A reunião serviu para definir metas concretas para o próximo trimestre."(Estabelecimento de objetivos claros e realizáveis.)Metas concretas em português

Palavras facilmente confundidas

contactconnectcontain

Notas: Também pode significar 'concreto' (material de construção).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tangible·real·material

tangible: Refere-se a algo que pode ser tocado ou sentido fisicamente.real: Indica existência verdadeira, não imaginária.material: Relacionado à matéria, à substância física.

Antônimos

abstract·imaginary

Regência e colocações

concrete + noun

a concrete plan

O adjetivo precede o substantivo que modifica.

something is concrete

The evidence is concrete.

Usado para afirmar a realidade ou tangibilidade de algo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'concrete' para o português brasileiro geralmente resulta em 'concreto' (adjetivo). O termo é usado para indicar algo que é real, tangível, específico ou factual, em contraste com o abstrato ou teórico. É uma palavra comum em contextos que exigem clareza e evidência.

EspanholEspanhol

concreto(adjetivo)

Flexões

concretoconcretaconcretosconcretas
Exemplos de uso
"Necesitamos ejemplos concretos para entender el concepto."→ "Precisamos de exemplos concretos para entender o conceito."(Refere-se a algo real, específico e tangível.)
"Necesitamos datos concretos para tomar una decisión."→ "Precisamos de dados concretos para tomar uma decisão."(Solicitação de informações tangíveis e específicas.)Tradução de 'concreto' para português
"La reunión sirvió para definir metas concretas para el próximo trimestre."→ "A reunião serviu para definir metas concretas para o próximo trimestre."(Estabelecimento de objetivos claros e realizáveis.)Metas concretas em português

Palavras facilmente confundidas

contactoconectadocontener

Notas: Também pode significar 'concreto' (material de construção).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tangible·real·material

tangible: Refere-se a algo que pode ser tocado ou sentido fisicamente.real: Indica existência verdadeira, não imaginária.material: Relacionado à matéria, à substância física.

Antônimos

abstracto·imaginario

Regência e colocações

concreto + sustantivo

un plan concreto

O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo.

algo es concreto

La evidencia es concreta.

Usado para afirmar a realidade ou tangibilidade de algo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'concreto' do espanhol para o português brasileiro é 'concreto'. O termo é usado para indicar algo que é real, tangível, específico ou factual, em contraste com o abstrato ou teórico. É uma palavra comum em contextos que exigem clareza e evidência.

concreta

EN: concrete · ES: concreto

PalavrasConectando idiomas e culturas