concunhada
Inglês
Flexões
sisters-in-lawPalavras facilmente confundidas
cousin-in-lawaunt-in-lawsisterNotas: Termo genérico para a relação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wife of brother·spouse's sister
wife of brother: Refere-se especificamente à esposa do irmão.spouse's sister: Refere-se à irmã do cônjuge.
Antônimos
brother-in-law
Regência e colocações
my sister-in-law
My sister-in-law is coming to dinner.
Uso com pronomes possessivos.
his/her sister-in-law
His sister-in-law lives in another city.
Especificando de quem é a concunhada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sister-in-law' em inglês abrange duas relações familiares distintas: a esposa do irmão e a irmã do cônjuge. Este termo é amplamente utilizado e compreendido nas culturas de língua inglesa, sendo a relação específica frequentemente clarificada pelo contexto ou por descrições adicionais, se necessário.
Espanhol
Flexões
cuñadasPalavras facilmente confundidas
hermanasuegranueraNotas: Termo direto para a relação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
esposa del hermano·hermana del cónyuge
esposa del hermano: Refere-se especificamente à esposa do irmão.hermana del cónyuge: Refere-se à irmã do cônjuge.
Antônimos
cuñado
Regência e colocações
mi cuñada
Mi cuñada es muy amable.
Uso com pronomes possessivos.
la cuñada de [nombre]
La cuñada de Pedro vive en Madrid.
Especificando de quem é a concunhada.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cuñada' em espanhol abrange as mesmas duas relações familiares que 'sister-in-law' em inglês: a esposa do irmão e a irmã do cônjuge. É um termo de parentesco comum e essencial nas estruturas familiares de língua espanhola.
EN: sister-in-law · ES: cuñada