condão

InglêsInglês

spell(noun)
Exemplos de uso
"The fairy cast a spell on the sleeping prince."→ "A fada lançou um condão sobre o príncipe adormecido."
"The witch cast a spell on the prince."→ "A bruxa lançou um feitiço (condão) sobre o príncipe."(Nota sobre o uso de 'spell' como feitiço mágico.)Uso de 'Spell' como Feitiço
"Can you spell your name?"→ "Você sabe soletrar (dizer as letras) seu nome?"(Nota sobre o uso de 'spell' como soletrar.)Uso de 'Spell' como Soletrar

Palavras facilmente confundidas

charmcurseenchantmentmagicincantation

Notas: Para o sentido de poder mágico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incantation·charm·enchantment·letter

incantation: Poder mágico ou encantamento.charm: Ato ou efeito de encantar; magia.enchantment: Dizer ou escrever as letras que formam uma palavra.letter: A character representing one of the sounds of a language; used in spelling.

Antônimos

dispel·unravel

Regência e colocações

cast a spell

The wizard cast a spell to turn the frog into a prince.

Usado para indicar a ação de lançar um feitiço.

spell out

Please spell out the acronym for me.

Usado para pedir ou indicar a soletração de uma palavra.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'spell' tem dois significados principais: um feitiço mágico ('a spell') e o ato de soletrar ('to spell'). O primeiro remete a encantamentos, bruxaria e poderes sobrenaturais, comum em contos de fadas e fantasia. O segundo é uma habilidade linguística básica, essencial na comunicação escrita.

Conjugação verbal

Infinitivoto spell
Presentespell, spells
Passadospelled, spelt
Particípiospelled, spelt
Gerúndiospelling

EspanholEspanhol

hechizo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El hada lanzó un hechizo sobre el príncipe dormido."→ "A fada lançou um condão sobre o príncipe adormecido."(Refere-se a um encantamento mágico.)
"La bruja lanzó un hechizo sobre el príncipe."→ "A bruxa lançou um feitiço (condão) sobre o príncipe."(Nota sobre o uso de 'hechizo' como feitiço mágico.)Uso de 'Hechizo' como Feitiço
"El hechizo de su mirada me cautivó."→ "O encanto (condão) do seu olhar me cativou."(Nota sobre o uso de 'hechizo' como encanto ou fascínio.)Uso de 'Hechizo' como Encanto

Palavras facilmente confundidas

encantamientoconjurosortilegiodonmagia

Notas: Para o sentido de poder mágico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encantamiento·conjuro·sortilegio

encantamiento: Poder mágico ou encantamento.conjuro: Ato ou efeito de encantar; magia.sortilegio: Arte ou ciência oculta que estuda e aplica forças ocultas da natureza.

Antônimos

deshacer hechizo·desencanto

Regência e colocações

lanzar un hechizo

El mago lanzó un hechizo para proteger el reino.

Usado para indicar a ação de conjurar um feitiço.

el hechizo de

Me dejé llevar por el hechizo de su voz.

Usado para descrever um forte poder de atração ou fascínio.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'hechizo' refere-se primariamente a um encantamento ou feitiço mágico, comumente associado a rituais, bruxaria e poderes sobrenaturais. Pode também ser usada metaforicamente para descrever um forte poder de atração ou fascínio, similar ao 'encanto' em português.

condão

EN: spell · ES: hechizo

PalavrasConectando idiomas e culturas