Palavras
Traduzir de:

conectorização

InglêsInglês

connection(noun)

Flexões

connections
Exemplos de uso
"The cable connection was made carefully."→ "A conectorização do cabo foi feita com cuidado."
"The connection between the two points is clear."→ "A conexão entre os dois pontos é clara."(Refere-se a um elo ou relação estabelecida.)Conexão entre Pontos
"The internet connection dropped."→ "A conexão de internet caiu."(Usado para descrever o estado de estar ligado a uma rede.)Conexão de Internet
"He made a new connection in the business world."→ "Ele fez uma nova conexão no mundo dos negócios."(Indica um relacionamento pessoal ou profissional.)Conexão Profissional

Palavras facilmente confundidas

connectorizationlinkjunctiontie-upbond

Notas: Termo geral para o ato ou estado de estar conectado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

link·junction·tie-up·bond

link: Geralmente um elo físico ou digital.junction: Ponto onde duas ou mais coisas se encontram ou se unem.tie-up: Acordo ou ligação, muitas vezes em negócios.bond: Laço forte, emocional ou físico.

Antônimos

disconnection·separation·severance

Regência e colocações

connection between

There is a strong connection between smoking and lung cancer.

Usado para indicar a relação entre dois ou mais elementos.

connection to

I have a connection to the local community.

Indica pertencimento, vínculo ou acesso a algo.

make a connection

She made a valuable connection at the conference.

Significa estabelecer um novo contato ou relação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'connection' em inglês é extremamente versátil, abrangendo desde ligações físicas (elétricas, de transporte) e digitais (internet, redes) até relações interpessoais (amizades, contatos profissionais) e conceituais (ideias relacionadas). Sua aplicação é ampla e depende fortemente do contexto.

EspanholEspanhol

conexión(noun)

Flexões

conexiones
Exemplos de uso
"La conexión de los cables se realizó con cuidado."→ "A conectorização dos cabos foi feita com cuidado."(Refere-se ao ato ou resultado de conectar.)
"La conexión entre los dos puntos es clara."→ "A conexão entre os dois pontos é clara."(Refiere-se a um elo ou relação estabelecida.)Conexión entre Puntos
"La conexión a internet se interrumpió."→ "A conexão de internet caiu."(Usado para descrever o estado de estar ligado a uma rede.)Conexión a Internet
"Hizo una nueva conexión en el mundo de los negocios."→ "Ele fez uma nova conexão no mundo dos negócios."(Indica um relacionamento pessoal ou profissional.)Conexión de Negocios

Palavras facilmente confundidas

conectorizaciónenlaceuniónvínculointerconexión

Notas: Termo geral para o ato ou estado de estar conectado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enlace·unión·vínculo·interconexión

enlace: Unión o vínculo entre elementos.unión: Punto donde se juntan dos o más cosas.vínculo: Relación o lazo que une personas o cosas.interconexión: Conexiones mutuas entre múltiples entidades.

Antônimos

desconexión·separación·ruptura

Regência e colocações

conexión entre

Existe una fuerte conexión entre fumar y el cáncer de pulmón.

Se usa para indicar la relación entre dos o más elementos.

conexión a

Tengo una conexión a

Indica pertenencia, un vínculo o acceso a algo.

make a connection

She made a valuable connection at the conference.

Significa crear un nuevo contacto o relación.

Contexto cultural e nuances

El término 'conexión' en español es muy versátil, abarcando desde enlaces físicos (eléctricos, de transporte) y digitales (internet, redes) hasta relaciones interpersonales (amistades, contactos profesionales) y conceptuales (ideas relacionadas). Su aplicación es amplia y depende del contexto.

conectorização

EN: connection · ES: conexión

PalavrasConectando idiomas e culturas