confeção
Inglês
Palavras facilmente confundidas
manufacturingproductioncreationbuildingformingNotas: Pode ser substituído por 'confection' em contextos específicos de alimentos doces ou 'manufacture' para produção em larga escala.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fabrication·production·creation
fabrication: Processo de fabricar algo, especialmente em escala industrial.production: Resultado de um processo produtivo; o ato de produzir.creation: The action or process of bringing something into existence.
Antônimos
destruction·unmaking
Regência e colocações
making of
The making of this sculpture was a labor of love.
Usado para indicar o processo de criação de algo.
make
He made a decision.
Verbo 'make' com substantivos abstratos.
make
She made him happy.
Used to cause someone to be in a particular state.
Contexto cultural e nuances
O termo 'making' em inglês é extremamente versátil. Como substantivo, pode referir-se ao processo de criação, fabricação ou construção ('the making of a movie', 'the making of a cake'). Como verbo (make), é um dos verbos mais fundamentais e pode ter inúmeros significados dependendo do contexto, desde criar, fabricar, produzir, até causar, tornar, etc. A tradução para o português varia amplamente.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
fabricaciónelaboraciónproduccióncreaciónNotas: É a tradução mais próxima e utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fabricación·elaboración·producción
fabricación: Processo de fabricar algo, especialmente em escala industrial.elaboración: Resultado de um processo produtivo; o ato de produzir.producción: Acción y efecto de producir.
Antônimos
desmontaje·destrucción
Regência e colocações
confección de
La confección de la ropa de cama es delicada.
Indica o que está sendo feito ou produzido.
confección
La confección final fue impecable.
Pode se referir ao produto final ou ao processo.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'confección' é frequentemente usado para a fabricação de roupas, mas também pode se aplicar a outros produtos. É um termo mais formal do que 'hacer' ou 'fabricar'. A Real Academia Española (RAE) define 'confección' como 'Acción y efecto de confeccionar' e 'Obra de confeccionar'. A tradução para o português pode variar entre 'confeção', 'fabricação' ou 'produção', dependendo do contexto.
EN: making · ES: confección