confeccionaron
Inglês
Flexões
mademakingPalavras facilmente confundidas
they didthey createdthey producedNotas: A tradução mais comum e direta para 'confeccionaron' no contexto de fazer algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
they fashioned·they crafted·they produced
they fashioned: Sinônimo de 'eles fizeram', com ênfase na produção.they crafted: Sugere um processo mais complexo de criação ou planejamento.they produced: Enfatiza a originalidade do que foi feito.
Antônimos
they undid·they destroyed
Regência e colocações
make + object
They made a fire.
O verbo 'make' é transitivo direto, exigindo um objeto que indique o que foi feito.
make + adjective
They made him happy.
Colocação verbal comum para indicar a tomada de uma decisão.
make + noun (collocation)
They made an effort.
Common fixed expressions where 'make' is idiomatic.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'they made' é a tradução mais comum e genérica para a terceira pessoa do plural do passado simples do verbo 'to make' em inglês. Ela abrange uma vasta gama de ações, desde a fabricação de objetos físicos até a criação de planos, decisões ou a realização de algo. Em português brasileiro, pode ser traduzida como 'eles fizeram', 'eles fabricaram', 'eles elaboraram', 'eles criaram', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
confeccionarPalavras facilmente confundidas
fabricaronelaboraroncrearonNotas: Forma verbal em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fabricaron·elaboraron·crearon
fabricaron: Sinônimo comum para 'eles fizeram', com ênfase na produção.elaboraron: Sugere um processo mais complexo de criação ou desenvolvimento.crearon: Enfatiza a originalidade e a novidade do que foi feito.
Antônimos
desmantelaron·destruyeron
Regência e colocações
confeccionar algo
Los artesanos confeccionaron figuras de barro.
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto que indique o que foi feito.
confeccionar para alguien
El modisto confeccionó el vestido para la actriz.
Pode ser usado com um complemento indireto indicando o destinatário.
Contexto cultural e nuances
O termo 'confeccionaron' é a forma conjugada do verbo espanhol 'confeccionar' na terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo. Significa que um grupo de pessoas realizou a ação de fazer, criar ou elaborar algo. Embora frequentemente associado à confecção de roupas, pode ser aplicado a diversos tipos de produção, como planos ou projetos. A tradução para o português brasileiro pode variar entre 'fizeram', 'fabricaram' ou 'elaboraram', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: they made · ES: confeccionaron