Palavras
Traduzir de:

confessares

InglêsInglês

confess(verb)

Flexões

confessesconfessedconfessing
Exemplos de uso
"He will confess his sins."→ "Ele confessares seus pecados."
"He confesses his sins to the priest."→ "Ele confessares seus pecados ao padre."(Contexto religioso, indicando a admissão de falhas.)Confissão Religiosa
"The witness had to confess what they saw."→ "A testemunha teve que confessares o que viu."(Situação jurídica onde a admissão de fatos é necessária.)Depoimento Judicial

Palavras facilmente confundidas

admitdeclarerevealprofess

Notas: Principal tradução para o ato de admitir algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

admit·declare·reveal

admit: Reconhecer a veracidade ou existência de algo.declare: Admitir publicamente ou formalmente.reveal: Tornar conhecido algo que estava oculto.

Antônimos

deny·conceal

Regência e colocações

confess something

He confessed the crime.

Transitivo direto.

confess to something

She confessed to lying.

Com preposição 'to'.

confess oneself

He confessed himself guilty.

Uso reflexivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confess' em inglês, traduzido como 'confessar' em português, é frequentemente usado para admitir culpa, erros ou crimes. Também pode significar revelar informações secretas. A forma 'confessares' é uma conjugação específica do português, não diretamente correspondente a uma forma única em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto confess
Presenteconfess(es)
Passadoconfessed
Particípioconfessed
Gerúndioconfessing

EspanholEspanhol

confesar(verbo)

Flexões

confiesesconfesóconfesando
Exemplos de uso
"Él confesará sus pecados."→ "Ele confessares seus pecados."(Usado para admitir culpa ou segredo.)
"É preciso que ele confessares sus pecados al sacerdote."→ "É preciso que ele confessares seus pecados ao padre."(Contexto religioso, indicando a admissão de falhas.)Confissão Religiosa
"El testigo tuvo que confessares lo que vio."→ "A testemunha teve que confessares o que viu."(Situação jurídica onde a admissão de fatos é necessária.)Depoimento Judicial

Palavras facilmente confundidas

admitirdeclararrevelarproferir

Notas: Principal tradução para o ato de admitir algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

admitir·declarar·revelar

admitir: Reconhecer a veracidade ou existência de algo.declarar: Admitir publicamente ou formalmente.revelar: Tornar conhecido algo que estava oculto.

Antônimos

negar·ocultar

Regência e colocações

confesar algo

Confesó el crimen.

Transitivo direto.

confesar algo a alguien

Le confesó sus miedos a su amigo.

Transitivo direto e indireto.

confesarse

Se confesó culpable.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'confesar' em espanhol é similar ao português e inglês, significando admitir culpa, erros ou segredos. A forma 'confessares' é uma conjugação específica do português (segunda pessoa do singular do presente do subjuntivo ou imperativo afirmativo), não diretamente presente no espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo confiese, tú confieses, él/ella/usted confiese, nosotros/nosotras confesemos, vosotros/vosotras confeséis, ellos/ellas/ustedes confiesen
Pretéritoyo confesé, tú confesaste, él/ella/usted confesó, nosotros/nosotras confesamos, vosotros/vosotras confesasteis, ellos/ellas/ustedes confesaron
Particípioconfesado
confessares

EN: confess · ES: confesar

PalavrasConectando idiomas e culturas