Palavras
Traduzir de:

confidencio

InglêsInglês

confide(verb)

Flexões

confidesconfidedconfiding
Exemplos de uso
"I confide my fears to you."→ "Eu confidencio meus medos a você."
"I confide my deepest fears to you."→ "Eu confidencio a você meus medos mais profundos."(Nota sobre o uso de 'confide' para revelar segredos íntimos.)Confidenciar segredos
"He confided that he was thinking about changing careers."→ "Ele confidenciou que estava pensando em mudar de carreira."(Exemplo de 'confide' usado para compartilhar planos pessoais.)Compartilhar planos
"It is important to have someone you can confide in."→ "É importante ter alguém em quem se possa confidenciar."(Demonstra a necessidade de confiança implícita em 'confide in'.)Necessidade de confiança

Palavras facilmente confundidas

confide inconfidantconfidentialentrust

Notas: A tradução mais direta para o ato de contar algo em segredo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entrust·reveal·tell

entrust: Implica entregar algo a alguém para guarda ou para realizar uma tarefa.reveal: Tornar algo conhecido, especialmente um segredo.tell: Verbo comum para transmitir informação.

Antônimos

conceal·hide·distrust

Regência e colocações

confide something to someone

She confided her worries to her mother.

Indica o que está sendo compartilhado e para quem.

confide in someone

He confided in his best friend about his problems.

Foca na pessoa que recebe a confidência.

confide that...

He confided that he was tired.

Introduz a declaração que está sendo confidenciada.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'confide' enfatiza fortemente o ato de contar segredos ou assuntos privados a alguém, implicando um alto grau de confiança e a expectativa de discrição. É frequentemente usado em contextos de relacionamentos pessoais e vulnerabilidade. A preposição 'in' é comumente usada ao se referir à pessoa em quem se confia.

Conjugação verbal

Infinitivoto confide
Presenteconfide, confides
Passadoconfided
Particípioconfided
Gerúndioconfiding

EspanholEspanhol

confío(verbo)

Flexões

confiar
Exemplos de uso
"Confío mis miedos a ti."→ "Eu confidencio meus medos a você."(Usado para indicar a partilha de segredos ou informações íntimas.)
"Le confío mis miedos más profundos."→ "Eu confidencio a você meus medos mais profundos."(Nota sobre o uso de 'confiar' em espanhol para revelar segredos íntimos.)Confiar segredos
"Confesó que estaba pensando en cambiar de carrera."→ "Ele confidenciou que estava pensando em mudar de carreira."(Exemplo de 'confiar' usado para compartilhar planos pessoais.)Compartilhar planos
"Es importante tener a alguien en quien confiar."→ "É importante ter alguém em quem se possa confidenciar."(Demonstra a necessidade de confiança implícita em 'confiar em'.)Necessidade de confiança

Palavras facilmente confundidas

confiarconfidenciaconfidentefiar

Notas: Forma conjugada do verbo 'confiar', usada no sentido de contar algo em segredo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entrust·reveal·tell

entrust: Implica entregar algo a alguém para guarda ou para realizar uma tarefa.reveal: Tornar algo conhecido, especialmente um segredo.tell: Verbo comum para transmitir informação.

Antônimos

conceal·hide·distrust

Regência e colocações

confide something to someone

She confided her worries to her mother.

Indica o que é confiado e a quem.

confide in someone

He confided in his best friend about his problems.

Enfatiza a ação de se abrir a alguém.

confide that...

He confided that he was tired.

Introduz a crença ou esperança.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'confiar' (na acepção de 'confiar algo a alguém' ou 'confiar-se a alguém') é o equivalente mais próximo de 'confidenciar'. Implica a transmissão de informação secreta ou pessoal, baseada na confiança mútua. A forma 'confiar' é frequentemente usada com a preposição 'en' para indicar a pessoa ou entidade em quem se deposita a confiança.

Conjugação verbal

Infinitivoto confide
Presenteconfide, confides
Passadoconfided
Particípioconfided
Gerúndioconfiding
confidencio

EN: confide · ES: confío

PalavrasConectando idiomas e culturas