Palavras
Traduzir de:

confirmar-se

InglêsInglês

to be confirmed(verb phrase)

Flexões

confirm itself
Exemplos de uso
"The meeting will be confirmed tomorrow."→ "A reunião confirmar-se-á amanhã."
"The rumors were confirmed."→ "Os boatos confirmaram-se."
"The news will be officially confirmed."(Indica que uma informação aguarda validação formal.)Confirmação Oficial
"The flight was confirmed for tomorrow."(Usado para indicar que um evento ou plano está mantido.)Confirmação de Voo

Palavras facilmente confundidas

to be verifiedto be ascertainedto be ratified

Notas: A forma pronominal 'confirmar-se' é frequentemente traduzida como 'to be confirmed' ou 'to prove true' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be verified·to be substantiated·to be validated

to be verified: Implica checagem e constatação de fatos.to be substantiated: Sugere a apresentação de provas ou evidências.to be validated: Refere-se à aprovação ou reconhecimento formal.

Antônimos

to be unconfirmed·to be denied

Regência e colocações

to be confirmed by

The results will be confirmed by independent auditors.

Especifica quem ou o que realiza a confirmação.

to be confirmed as

She was confirmed as the new CEO.

Indica a ratificação de um cargo ou posição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to be confirmed' em inglês é frequentemente usada de forma passiva para indicar que algo se tornará certo ou será validado. É comum em contextos formais, como notícias, agendamentos e processos burocráticos, onde a confirmação oficial ou a verificação de fatos é necessária.

Conjugação verbal

Infinitivoto be confirmed
Presenteis confirmed / are confirmed
Passadowas confirmed / were confirmed
Particípioconfirmed
Gerúndiobeing confirmed

EspanholEspanhol

confirmarse(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"La reunión se confirmó para la próxima semana."→ "A reunião confirmou-se para a próxima semana."(Indica que um evento será realizado.)
"El rumor se confirmó."→ "O boato confirmou-se."(Indica que algo se provou verdadeiro.)
"La noticia se confirmó tras la difusión oficial de los resultados."→ "A notícia se confirmou após a divulgação oficial dos resultados."(Indica que uma informação aguarda validação formal.)Confirmação Oficial
"El evento se confirmó para el próximo sábado."→ "O evento se confirmou para o próximo sábado."(Usado para indicar que um evento ou plano está mantido.)Confirmação de Evento

Palavras facilmente confundidas

asegurarseverificarseratificarse

Notas: O verbo pronominal 'confirmarse' é a tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

verificarse·comprobarse·ratificarse

verificarse: Implica checagem e constatação de fatos.comprobarse: Sugere a apresentação de provas ou evidências.ratificarse: Refere-se à aprovação ou reconhecimento formal.

Antônimos

desconfirmarse·negarse

Regência e colocações

confirmarse por

Los resultados se confirmaron por auditores independientes.

Especifica quem ou o que realiza a confirmação.

confirmarse como

Se confirmó como el nuevo director ejecutivo.

Indica a ratificação de um cargo ou posição.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'confirmarse' em espanhol é usado para indicar que algo se tornou certo, verificado ou comprovado. É comum em contextos formais e informais, similar ao uso em português, para validar informações, planos ou a realização de eventos.

Conjugação verbal

Presenteyo me confirmo, tú te confirmas, él se confirma, nosotros nos confirmamos, vosotros os confirmáis, ellos se confirman
Pretéritoyo me confirmé, tú te confirmaste, él se confirmó, nosotros nos confirmamos, vosotros os confirmasteis, ellos se confirmaron
Particípioconfirmado
confirmar-se

EN: to be confirmed · ES: confirmarse

PalavrasConectando idiomas e culturas