conforme-seu-costume

InglêsInglês

as usual(adverb phrase)
Exemplos de uso
"He arrived late, as usual."→ "Ele chegou atrasado, conforme seu costume."
"He arrived late, as usual."→ "Ele chegou atrasado, conforme seu costume."(Indica que a ação de chegar atrasado é um hábito recorrente da pessoa mencionada.)Exemplo de uso em inglês
"The company launched a new product at the end of the year, as is its custom."→ "A empresa lançou um novo produto no final do ano, conforme seu costume."(Descreve uma prática habitual da entidade corporativa.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

as alwaysroutinelycustomarily

Notas: Expressão idiomática comum para indicar algo que acontece frequentemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

as is customary·as always

as is customary: Expressão similar que enfatiza a regularidade.as always: Indica que algo ocorre de forma esperada e repetida.

Antônimos

exceptionally·unusually

Regência e colocações

as usual

He acted as usual.

Esta é a tradução mais comum e direta.

as is customary

The ceremony proceeded as is customary.

Um pouco mais formal, enfatizando a tradição ou prática estabelecida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'as usual' é usada para descrever ações ou comportamentos que se repetem de forma previsível, tornando-se uma característica da pessoa ou entidade em questão. Pode ser usada em contextos formais e informais, transmitindo a ideia de rotina ou hábito estabelecido.

EspanholEspanhol

como de costumbre(locución adverbial)
Exemplos de uso
"Llegó tarde, como de costumbre."→ "Ele chegou atrasado, conforme seu costume."(Indica que a ação é habitual ou esperada.)
"Él llegó tarde, como de costumbre."→ "Ele chegou atrasado, conforme seu costume."(Indica que a ação de chegar atrasado é um hábito recorrente da pessoa mencionada.)Exemplo de uso em espanhol
"La empresa lanzó un nuevo producto a fin de año, como es su costumbre."→ "A empresa lançou um novo produto no final do ano, conforme seu costume."(Descreve uma prática habitual da entidade corporativa.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

como siemprecomo de prácticahabitualmente

Notas: Expressão equivalente em espanhol para indicar algo que se repete.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

como de práctica·como siempre

como de práctica: Expressão similar que enfatiza a regularidade.como siempre: Indica que algo ocorre de forma esperada e repetida.

Antônimos

excepcionalmente·incomúnmente

Regência e colocações

como de costumbre

Actuó como de costumbre.

Esta é a tradução mais comum e direta.

según la costumbre

La ceremonia se llevó a cabo según la costumbre.

Um pouco mais formal, enfatizando a tradição ou prática estabelecida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'como de costumbre' é utilizada para descrever ações ou comportamentos que se repetem de maneira previsível, tornando-se uma característica da pessoa ou entidade em questão. Ela pode ser usada tanto em contextos formais quanto informais, transmitindo a ideia de rotina ou hábito estabelecido.

conforme-seu-costume

EN: as usual · ES: como de costumbre

PalavrasConectando idiomas e culturas