confortada
Inglês
Flexões
comfortedPalavras facilmente confundidas
comfortablecomfortingcomfortNotas: Particípio passado de 'to comfort'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soothed·reassured·console
soothed: Alívio de tristeza ou decepção.reassured: Diminuição de preocupação ou sofrimento.console: Alleviate grief or disappointment.
Antônimos
uncomfortable·distressed
Regência e colocações
comforted by
She was comforted by the thought that he was safe.
Indica a fonte do consolo.
comforted with
He felt comforted with the warm meal after a long journey.
Indica o meio ou a razão do conforto.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'comforted' traduzida para o português do Brasil pode abranger tanto o alívio emocional quanto o conforto físico. Em português, 'confortada' é o particípio passado de 'confortar', indicando que a pessoa recebeu consolo. O termo 'confortável' é mais usado para descrever um ambiente ou objeto que proporciona bem-estar físico. A tradução para o português do Brasil deve refletir essa dualidade, dependendo do contexto.
Espanhol
Flexões
confortadaconfortadoPalavras facilmente confundidas
confortableconfortarconsueloNotas: Particípio passado feminino de 'confortar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consolada·aliviada·tranquilizada
consolada: Alívio de tristeza ou decepção.aliviada: Diminuição de preocupação ou sofrimento.tranquilizada: Se le ha devuelto la calma o la seguridad.
Antônimos
desconfortada·angustiada
Regência e colocações
confortada por
La noticia la dejó confortada por saber que todo saldría bien.
Indica a causa ou o meio pelo qual o conforto foi recebido.
confortada con
Se sintió confortada con las palabras de ánimo.
Indica a fonte do consolo.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'confortada' traduzida para o português do Brasil pode abranger tanto o alívio emocional quanto o conforto físico. Em português, 'confortada' é o particípio passado de 'confortar', indicando que a pessoa recebeu consolo. O termo 'confortável' é mais usado para descrever um ambiente ou objeto que proporciona bem-estar físico. A tradução para o português do Brasil deve refletir essa dualidade, dependendo do contexto.
EN: comforted · ES: confortada