Palavras
Traduzir de:

confortou

InglêsInglês

comforted(verb)

Flexões

comfortcomfortscomforting
Exemplos de uso
"His words comforted her during the difficult time."→ "Suas palavras a confortaram durante o momento difícil."
"The news that he was well comforted him."→ "A notícia de que ele estava bem o confortou."(Indica alívio de sofrimento ou aflição.)Alívio Emocional
"The mother's hug comforted the scared boy."→ "O abraço da mãe confortou o menino assustado."(Ação de acalmar e dar segurança.)Consolo Materno

Palavras facilmente confundidas

comfortcomfortablecomforting

Notas: A forma verbal 'comforted' é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'to comfort'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soothed·console

soothed: Alívio suave de dor ou aflição.console: Aliviar a dor ou o sofrimento.

Antônimos

distressed·discouraged

Regência e colocações

comfort someone

His kindness comforted the refugees.

Transitivo direto

comfort oneself with something

She comforted herself with the thought of their reunion.

Com a preposição 'with'

Contexto cultural e nuances

A forma 'comforted' em inglês é o passado simples do verbo 'to comfort'. Refere-se a dar consolo, aliviar o sofrimento ou dar força e esperança a alguém que está passando por dificuldades emocionais, físicas ou espirituais. É uma ação concluída.

Conjugação verbal

Infinitivoto comfort
Presentecomforts
Passadocomforted
Particípiocomforted
Gerúndiocomforting

EspanholEspanhol

confortó(verbo)

Flexões

confortarconfortaconfortando
Exemplos de uso
"Sus palabras la confortaron en el momento difícil."→ "Suas palavras a confortaram durante o momento difícil."(Usado para expressar alívio de dor ou sofrimento.)
"La noticia de que él estaba bien lo confortó."→ "A notícia de que ele estava bem o confortou."(Indica alívio de sofrimento ou aflição.)Alívio Emocional
"El abrazo de la madre confortó al niño asustado."→ "O abraço da mãe confortou o menino assustado."(Ação de acalmar e dar segurança.)Consolo Materno

Palavras facilmente confundidas

confortableconfortconfortar

Notas: A forma verbal 'confortó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'confortar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consoló·animó

consoló: Alívio de sofrimento ou dor.animó: Dar ânimo, esperança ou consolo.

Antônimos

afligió·desalentó

Regência e colocações

confortar a alguien

Su presencia confortó a la familia.

Transitivo direto

confortarse con algo

Se confortó con la idea de que todo saldría bien.

Com a preposição 'com'

Contexto cultural e nuances

A forma 'confortó' em espanhol é o pretérito perfeito simples do verbo 'confortar'. Significa aliviar a pena, o sofrimento ou a aflição de alguém, ou dar ânimo e esperança. É uma ação pontual e concluída no passado.

Conjugação verbal

Presenteconforto, confortas, conforta, confortamos, confortáis, confortan
Pretéritoconforté, confortaste, confortó, confortamos, confortasteis, confortaron
Particípioconfortado
confortou

EN: comforted · ES: confortó

PalavrasConectando idiomas e culturas