confunda
Inglês
Flexões
confusesconfusedconfusingPalavras facilmente confundidas
confoundrefusediffuseNotas: A forma 'confunda' corresponde ao imperativo afirmativo (você) ou presente do subjuntivo (que eu/ele/ela/você confunda).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mix up·bewilder·mislead
mix up: Usado para misturar coisas ou cometer erros de memória.bewilder: Causa grande confusão ou perplexidade.mislead: Induz intencionalmente a acreditar em algo falso.
Antônimos
distinguish·clarify
Regência e colocações
confuse X with Y
Don't confuse his shyness with arrogance.
Indica confundir uma coisa com outra.
confuse someone
The complex instructions confused the students.
Fazer alguém incapaz de pensar claramente ou entender.
confuse oneself
I confused the dates and arrived a day early.
Cometer um erro pessoal de memória ou cálculo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'confuse' em inglês abrange os significados primários de misturar, não distinguir ou causar perplexidade/engano. A forma imperativa 'confuse' é direta e usada como aviso ou instrução. O verbo reflexivo 'confuse oneself' indica um erro pessoal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
confundesconfundióconfundiendoPalavras facilmente confundidas
confundaconfundeconfidencialNotas: A forma 'confunda' corresponde ao presente do subjuntivo (que yo/él/ella/usted confunda) ou imperativo afirmativo (usted).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mix up·bewilder·mislead
mix up: Usado para misturar coisas que deveriam estar separadas.bewilder: Usado quando se causa confusão mental ou desorientação.mislead: Usado quando se induz alguém a erro intencionalmente.
Antônimos
distinguish·clarify
Regência e colocações
confuse X with Y
No confundas su timidez con arrogancia.
Indica uma substituição indevida de um conceito por outro.
confuse someone
Las complejas instrucciones confundieron a los estudiantes.
Refere-se a enganar ou desorientar uma pessoa.
confuse oneself
Me confundí de fechas y llegué un día antes.
Indica que a própria pessoa cometeu um erro de identificação ou direção.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'confunda' é a forma do imperativo ou subjuntivo do verbo 'confundir'. Em português do Brasil, é frequentemente usada em contextos onde se quer alertar para a possibilidade de erro, engano ou mistura indevida de conceitos ou objetos. A nuance pode variar desde uma simples desordem até uma manipulação intencional para enganar.
Conjugação verbal
EN: confuse · ES: confunda