Palavras
Traduzir de:

congá

InglêsInglês

altar(noun)
Exemplos de uso
"The congá, an altar for Afro-Brazilian religions, was adorned with flowers."→ "O congá, um altar para religiões afro-brasileiras, estava adornado com flores."
"In the center of the terreiro, the congá received the offerings and chants of the filhos de santo."→ "No centro do terreiro, o congá recebia as oferendas e os cânticos dos filhos de santo."(Descrição de um ritual de Candomblé, destacando o papel central do altar.)Candomblé: Rituais e Tradições
"The grandmother kept a small congá in the living room, with images of saints and fresh flowers."→ "A avó mantinha um pequeno congá na sala de estar, com imagens de santos e flores frescas."(Exemplo de um altar doméstico, mais simples e pessoal.)Devoção Familiar

Palavras facilmente confundidas

altertemplesacristy

Notas: While 'altar' is a general translation, 'congá' carries specific cultural and religious weight in Brazil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

altar·shrine·sanctuary

altar: Termo específico de religiões afro-brasileiras para altar.shrine: Termo genérico para local de adoração.sanctuary: A sacred place, often associated with a deity or saint.

Antônimos

profane·desecration

Regência e colocações

the altar

The altar was decorated with candles and flowers.

Uso do artigo definido 'the' antes de 'congá'.

on the altar

Offerings were placed on the altar.

Preposição 'on' para indicar a localização sobre o altar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'congá' é uma palavra de origem africana (iorubá 'congá') que se refere a um altar ou local sagrado, especialmente em religiões afro-brasileiras como o Candomblé e a Umbanda. É um espaço central para rituais e oferendas. A tradução para 'altar' em inglês é a mais comum, mas 'congá' carrega nuances culturais específicas do contexto religioso brasileiro.

EspanholEspanhol

altar(sustantivo)
Exemplos de uso
"El congá, un altar para las religiones afrobrasileñas, estaba adornado con flores."→ "O congá, um altar para religiões afro-brasileiras, estava adornado com flores."(Se refiere específicamente al altar en religiones afrobrasileñas.)
"En el centro del terreiro, el congá recibía las ofrendas y los cantos de los hijos de santo."→ "No centro do terreiro, o congá recebia as oferendas e os cânticos dos filhos de santo."(Descrição de um ritual de Candomblé, destacando o papel central do altar.)Candomblé: Rituais e Tradições
"La abuela mantenía un pequeño congá en la sala de estar, con imágenes de santos y flores frescas."→ "A avó mantinha um pequeno congá na sala de estar, com imagens de santos e flores frescas."(Exemplo de um altar doméstico, mais simples e pessoal.)Devoção Familiar

Palavras facilmente confundidas

alterartemplosantuario

Notas: Al igual que en inglés, 'altar' es una traducción general, pero 'congá' tiene un significado cultural y religioso específico en Brasil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

altar·santuario·capilla

altar: Termo específico de religiões afro-brasileiras para altar.santuario: Termo genérico para local de adoração.capilla: Pequeño lugar de culto religioso.

Antônimos

profano·profanación

Regência e colocações

el altar

El altar estaba decorado con velas y flores.

Uso do artigo definido 'el' antes de 'congá'.

sobre el altar

Las ofrendas se colocaron sobre el altar.

Preposição 'en' para indicar a localização sobre o altar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'congá' é uma palavra de origem africana (iorubá 'congá') que se refere a um altar ou local sagrado, especialmente em religiões afro-brasileiras como o Candomblé e a Umbanda. É um espaço central para rituais e oferendas. A tradução para 'altar' em espanhol é a mais comum, mas 'congá' carrega nuances culturais específicas do contexto religioso brasileiro.

congá

EN: altar · ES: altar

PalavrasConectando idiomas e culturas