congelaram
Inglês
Flexões
freezefreezesfreezingPalavras facilmente confundidas
frozenfreezefreezingNotas: A forma 'froze' é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'to freeze'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
solidified·became rigid
solidified: Sinônimo em inglês para 'congelaram' no sentido físico.became rigid: Sinônimo em inglês para 'congelaram' no sentido de imobilidade.
Antônimos
melted·thawed·moved
Regência e colocações
freeze something
They froze the berries for the winter.
Tradução para o português: 'Eles congelaram as frutas para o inverno.'
freeze up
My computer froze up.
Tradução para o português: 'Meu computador travou/congelou.'
freeze (from/with cold)
They froze in the cold mountain air.
Tradução para o português: 'Eles congelaram no ar frio da montanha.'
freeze (in fear/shock)
He froze when the alarm sounded.
Tradução para o português: 'Ele congelou quando o alarme soou.'
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'froze' é o passado simples do verbo 'freeze'. Em português do Brasil, sua tradução mais comum para o contexto físico é 'congelou' ou 'congelaram' (na terceira pessoa do plural), referindo-se à transformação de líquido em sólido pela ação do frio. No entanto, 'froze' também é amplamente utilizado metaforicamente para descrever uma parada súbita de movimento ou ação, geralmente devido a medo, choque ou surpresa, o que em português pode ser traduzido como 'paralisou', 'ficou imóvel' ou, dependendo do contexto, 'congelou'. A nuance reside na intensidade da reação e na causa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
congelarcongelacongelandoPalavras facilmente confundidas
congelaráncongelasencongelaríanNotas: A forma 'congelaron' é a 3ª pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'congelar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se solidificaron·se quedaron inmóviles
se solidificaron: Sinônimo em espanhol para 'congelaron' no sentido físico.se quedaron inmóviles: Sinônimo em espanhol para 'congelaron' no sentido de paralisia.
Antônimos
se derritieron·thawed·moved
Regência e colocações
congelar algo
Congelaron las verduras para el invierno.
Tradução para o português: 'Eles congelaram os legumes para o inverno.'
congelarse (de frío)
Se congelaron de frío en la montaña.
Tradução para o português: 'Eles congelaram de frio na montanha.'
congelarse (de miedo/sorpresa)
Se congeló al ver la escena.
Tradução para o português: 'Ele/Ela congelou ao ver a cena.'
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'congelaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples de 'congelar') corresponde ao português 'congelaram'. Assim como em português, o termo abrange tanto a solidificação física pela ação do frio quanto a imobilidade causada por medo, surpresa ou choque. A tradução para o inglês 'froze' captura ambas as nuances. É importante notar que, em espanhol, o uso reflexivo ('se congelaron') é comum para indicar o estado resultante.
Conjugação verbal
EN: froze · ES: congelaron