Palavras
Traduzir de:

conheça

InglêsInglês

know(verb)

Flexões

knowsknewknown
Exemplos de uso
"I hope you know the new law."→ "Espero que você conheça a nova lei."
"You should know the rules."→ "Você deveria conhecer as regras."(Indica a posse de informação ou familiaridade com algo.)Uso do verbo 'know' em inglês
"I know him well."→ "Eu o conheço bem."(Refere-se a ter familiaridade ou relacionamento com uma pessoa.)Diferença entre 'know' e 'meet'

Palavras facilmente confundidas

newnownognaw

Notas: O verbo 'know' abrange os sentidos de saber e conhecer pessoas/lugares.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

understand·recognize

understand: Usado quando 'know' implica compreensão profunda de um assunto ou situação.recognize: Refere-se a identificar algo ou alguém que já se viu ou ouviu antes.

Antônimos

ignore·be unaware of

Regência e colocações

know [something]

She knows the answer.

Uso direto com o objeto do conhecimento.

know about [something]

Do you know about the meeting?

Indica ter informação sobre um tópico.

know [someone]

I know your brother.

Usado para indicar familiaridade com uma pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'know' em inglês é bastante abrangente. Pode significar ter informação factual ('know that...'), ser familiar com um lugar ou coisa ('know London', 'know this book'), ter habilidade ('know how to swim'), ou ter um relacionamento com uma pessoa ('know John'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, usando 'saber' para fatos e habilidades, e 'conhecer' para pessoas, lugares e familiaridade. A forma 'conheça' em português (subjuntivo/imperativo) é uma das muitas traduções possíveis para 'know' em diferentes contextos gramaticais.

Conjugação verbal

Infinitivoto know
Presenteknow, knows
Passadoknew
Particípioknown
Gerúndioknowing

EspanholEspanhol

conocer(verbo)

Flexões

conozcaconocióconocido
Exemplos de uso
"Espero que conozcas la nueva ley."→ "Espero que você conheça a nova lei."(Usado para familiaridade com pessoas, lugares ou coisas.)
"Espero que usted conozca bien el camino."→ "Espero que você conheça bem o caminho."(Expressa um desejo ou expectativa sobre o conhecimento de algo.)Uso do subjuntivo em português
"Es importante que él conozca los riesgos antes de proceder."→ "É importante que ele conheça os riscos antes de prosseguir."(Indica a necessidade de estar ciente de informações ou situações.)Verbos de influência e o subjuntivo

Palavras facilmente confundidas

conoceconocidoconocerse

Notas: O verbo 'conocer' é usado para familiaridade e experiência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

saber·entender

saber: Usado quando 'conocer' se refere a ter informação ou conhecimento factual.entender: Implica um nível mais profundo de compreensão, além do simples saber.

Antônimos

ignorar·desconocer

Regência e colocações

conocer a [alguien]

Espero que conozcas a María.

Usa-se a preposição 'a' antes de objeto direto que se refere a pessoa.

conocer [algo]

Necesitas conocer la ciudad.

Sem preposição quando o objeto direto é um lugar, coisa ou conceito.

conocer de [algo]

Él conoce de vinos.

Indica especialidade ou conhecimento aprofundado em um assunto.

Contexto cultural e nuances

A forma 'conozca' em espanhol é a conjugação do verbo 'conocer' no presente do subjuntivo (3ª pessoa do singular) ou no imperativo afirmativo (3ª pessoa do singular, formal 'usted'). O verbo 'conocer' em espanhol abrange tanto o conhecimento factual ('conocer un dato') quanto o conhecimento interpessoal ('conocer a alguien') e a familiaridade com lugares ou coisas ('conocer Madrid'). A tradução para o português pode ser 'conheça' (subjuntivo/imperativo), 'conhece' (indicativo) ou 'sabe', dependendo do contexto gramatical e semântico.

Conjugação verbal

Presenteconozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen
Pretéritoconocí, conociste, conoció, conocimos, conocisteis, conocieron
Particípioconocido
conheça

EN: know · ES: conocer

PalavrasConectando idiomas e culturas