conheceríamos
Inglês
Flexões
would have knownPalavras facilmente confundidas
knewwill knowknownNotas: Corresponde à primeira pessoa do plural do futuro do pretérito do verbo 'to know'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would be aware of·would be acquainted with
would be aware of: Sinônimo em inglês que indica ter ciência ou informação.would be acquainted with: Sinônimo em inglês que sugere familiaridade.
Antônimos
would not know·would be unaware of
Regência e colocações
know someone/something
We would know the answer if we had studied.
Em inglês, 'know' geralmente é seguido por um objeto direto. Pode ser complementado por preposições como 'about' ou 'of' dependendo do contexto.
know of
We would know of his existence if he had made contact.
Indica ter conhecimento sobre a existência de algo ou alguém, sem necessariamente ter contato direto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would know' em inglês corresponde ao futuro do pretérito em português ('conheceríamos') e ao condicional em espanhol ('conoceríamos'). É usada para expressar situações hipotéticas, condicionais ou para suavizar uma afirmação, indicando algo que poderia acontecer ou ser conhecido sob certas circunstâncias.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
conoceríamosconoceríamosNotas: Corresponde à primeira pessoa do plural do futuro simples do subjuntivo do verbo 'conocer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tendríamos noticia de·estaríamos familiarizados con
tendríamos noticia de: Sinônimo em espanhol que indica ter ciência ou informação.estaríamos familiarizados con: Sinônimo em espanhol que sugere familiaridade.
Antônimos
ignoraríamos·desconoceríamos
Regência e colocações
conocer a alguien
Conoceríamos al artista si fuéramos a la exposición.
Em espanhol, a preposição 'a' é usada antes de um objeto direto que se refere a uma pessoa específica.
conocer algo
Conoceríamos la verdad si investigáramos.
Sem a preposição 'a' quando o objeto direto é uma coisa ou uma pessoa indeterminada.
Contexto cultural e nuances
A forma 'conoceríamos' em espanhol é o condicional simples do verbo 'conocer'. Corresponde ao futuro do pretérito em português ('conheceríamos') e ao 'would know' em inglês. É usada para expressar hipóteses, desejos, ou para suavizar pedidos, indicando uma ação que seria realizada sob certas condições.
Conjugação verbal
EN: would know · ES: conoceríamos