conhecimento-medico-cientifico
Inglês
Palavras facilmente confundidas
scientific knowledgemedical knowledgeclinical knowledgebiomedical knowledgeNotas: The hyphenated form is less common in English than the separate words, but the concept is identical.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
medical and scientific knowledge·scientific medical understanding
medical and scientific knowledge: Termo similar, com ênfase no acúmulo de informações.scientific medical understanding: Refere-se ao conjunto organizado e validado de saberes.
Antônimos
unsubstantiated claims·folk medicine
Regência e colocações
medical-scientific knowledge
This requires a deep understanding of medical-scientific knowledge.
Uso padrão como substantivo composto.
build upon medical-scientific knowledge
Researchers build upon existing medical-scientific knowledge.
Frequentemente usado no plural, precedido por 'advances in'.
Contexto cultural e nuances
Este termo em inglês refere-se ao corpo de saberes, teorias e métodos que resultam da aplicação do método científico ao estudo da medicina, da saúde e dos processos biológicos. Abrange descobertas e práticas validadas pelas ciências naturais e exatas, distinguindo-se do conhecimento puramente tradicional ou experiencial.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
conocimiento científicoconocimiento médicosaberes médicosciencia médicaNotas: A forma hifenizada é menos comum em espanhol do que as palavras separadas, mas o conceito é o mesmo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
saber médico-científico·corpus médico-científico
saber médico-científico: Termo similar, com ênfase no acúmulo de informações.corpus médico-científico: Refere-se ao conjunto organizado e validado de saberes.
Antônimos
conocimiento empírico no validado·pseudociencia médica
Regência e colocações
el conocimiento médico-científico
El avance del conocimiento médico-científico permitió nuevas terapias.
Uso estándar como sustantivo compuesto.
desarrollar el conocimiento médico-científico
Es fundamental desarrollar el conocimiento médico-científico en países en desarrollo.
Verbo 'basarse' con la preposición 'en'.
Contexto cultural e nuances
Este termo em espanhol refere-se ao corpo de saberes, teorias e métodos que resultam da aplicação do método científico ao estudo da medicina, da saúde e dos processos biológicos. Abrange descobertas e práticas validadas pelas ciências naturais e exatas, distinguindo-se do conhecimento puramente tradicional ou experiencial.
EN: medical-scientific knowledge · ES: conocimiento médico-científico