conquiste
Inglês
Flexões
conquersconqueredconqueringPalavras facilmente confundidas
conquestconquerorachieveobtainwin overNotas: Principal tradução para o sentido de vencer ou dominar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
overcome·subdue·win·capture
overcome: Explicação em português: Superar um obstáculo ou dificuldade.subdue: Explicação em português: Subjugar ou controlar militarmente.win: Explicação em português: Obter vitória.capture: Explicação em português: Tomar posse por força.
Antônimos
lose·surrender·yield
Regência e colocações
conquer a place/territory
The Romans conquered Gaul.
Verbo transitivo direto.
conquer an enemy
He conquered his fears.
Verbo transitivo direto, frequentemente usado metaforicamente.
conquer someone's heart/mind
She conquered his heart.
Verbo transitivo direto, uso metafórico.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'conquer' é frequentemente associado a vitórias militares e à tomada de territórios. No entanto, seu uso se estende a superar desafios pessoais ou dominar um mercado. A tradução para o português 'conquistar' pode abranger um espectro mais amplo de significados, incluindo a obtenção de afeto ou admiração de forma menos combativa. É importante notar a diferença de nuance quando se traduz 'conquer' para o português, pois nem sempre a ideia de força bruta está presente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conquistasconquistóconquistandoPalavras facilmente confundidas
conquistarconquistadorlogrovictoriadominioNotas: Tradução comum para o sentido de obter algo por esforço ou ganhar afeição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
victory·domination·acquisition·achievement
victory: Explicação em português: Sucesso em luta ou competição.domination: Explicação em português: Controle ou poder exercido.acquisition: Explicação em português: Ato de tomar posse.achievement: Explicação em português: Obtenção de algo desejado.
Antônimos
defeat·loss·surrender
Regência e colocações
conquista de [algo]
A conquista de novos mercados.
Uso comum com substantivos abstratos.
conquista [de alguém]
A conquista da admiração do público.
Refere-se a ganhar favor ou apreço.
conquista [de lugar]
A conquista da cidade.
Refere-se à tomada de um local.
Contexto cultural e nuances
O substantivo 'conquista' em português do Brasil, assim como em espanhol, carrega um forte peso histórico relacionado à expansão territorial e militar. No entanto, seu uso se expandiu para abranger a obtenção de sucesso em diversas áreas, como negócios ('conquista de mercado') ou relacionamentos ('conquista do coração'). A ideia central é a de um feito alcançado através de esforço, estratégia ou luta, resultando na posse ou controle de algo.
EN: conquer · ES: conquista