conseguir-grana

InglêsInglês

make money(verbo)
Exemplos de uso
"He always finds a way to make money for the parties."→ "Ele sempre dá um jeito de conseguir grana para as festas."
"He always finds a way to make extra money at the end of the month."→ "Ele sempre dá um jeito de conseguir grana extra no fim do mês."(Nota de registro em inglês sobre a expressão 'make money'.)Make extra money
"We need to get money fast to pay the rent."→ "Precisamos conseguir grana rápido para pagar o aluguel."(Nota de registro em inglês sobre a urgência em obter fundos.)Get money fast

Palavras facilmente confundidas

earn moneyget richprofit

Notas: A expressão 'make money' é mais genérica, enquanto 'conseguir grana' pode implicar uma obtenção mais rápida ou fácil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

earn money·raise funds

earn money: Implica esforço ou trabalho para obter fundos.raise funds: Usado em contextos de campanhas ou esforços organizados.

Antônimos

spend money·lose money

Regência e colocações

make money [from something]

She makes money from her online store.

Indica a origem do ganho financeiro.

make money [doing something]

He makes money doing freelance graphic design.

Especifica a atividade que gera a renda.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'make money' em inglês é amplamente utilizada e pode se referir tanto ao ato de ganhar dinheiro através de trabalho e esforço ('earn money') quanto a obter lucros ou ganhos financeiros de forma mais geral, que pode incluir investimentos, negócios ou até mesmo ganhos inesperados. A gíria brasileira 'conseguir grana' se alinha bem com a ideia de obter dinheiro, especialmente em contextos informais ou quando há uma necessidade de agilidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto make money
Presentemake money / makes money
Passadomade money
Particípiomade money
Gerúndiomaking money

EspanholEspanhol

conseguir dinero(verbo)
Exemplos de uso
"Él siempre encuentra la manera de conseguir dinero para las fiestas."→ "Ele sempre dá um jeito de conseguir grana para as festas."(Tradução direta e comum.)
"Él siempre encuentra la manera de conseguir dinero extra a fin de mes."→ "Ele sempre dá um jeito de conseguir grana extra no fim do mês."(Nota em espanhol sobre a expressão 'conseguir dinero'.)Conseguir dinero extra
"Necesitamos conseguir dinero rápido para pagar el alquiler."→ "Precisamos conseguir grana rápido para pagar o aluguel."(Nota em espanhol sobre a urgência em obter fundos.)Conseguir dinero rápido

Palavras facilmente confundidas

ganar dineroobtener fondoshacer dinero

Notas: 'Conseguir dinero' pode ter a conotação de esforço ou de uma obtenção específica, similar a 'conseguir grana'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ganar dinero·obtener fondos

ganar dinero: Implica esforço ou trabalho para obter fundos.obtener fondos: Término mais geral e formal.

Antônimos

gastar dinero·perder dinero

Regência e colocações

conseguir dinero [para algo]

Consiguió dinero para comprarse un coche nuevo.

Indica o propósito da obtenção do dinheiro.

conseguir dinero [de alguien/algo]

Consiguió dinero de sus padres para la universidad.

Indica a origem dos fundos.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'conseguir dinero' em espanhol é um termo direto para obter recursos financeiros. Pode abranger desde ganhos legítimos através de trabalho até formas mais informais ou rápidas de aquisição de fundos, similar à expressão brasileira 'conseguir grana'. A escolha entre 'conseguir' e 'ganar' pode depender da ênfase na ação de obter versus o resultado de lucro.

Conjugação verbal

Presenteyo consigo, tú consigues, él/ella/usted consigue, nosotros/nosotras conseguimos, vosotros/vosotras conseguís, ellos/ellas/ustedes consiguen
Pretéritoyo conseguí, tú conseguiste, él/ella/usted consiguió, nosotros/nosotras conseguimos, vosotros/vosotras conseguisteis, ellos/ellas/ustedes consiguieron
Particípioconseguido
conseguir-grana

EN: make money · ES: conseguir dinero

PalavrasConectando idiomas e culturas