conseguiram-proteger
Inglês
Flexões
managed to protectmanage to protectmanages to protectmanaging to protectPalavras facilmente confundidas
succeeded in protectingaccomplished protectingachieved protectionNotas: A forma com hífen não é utilizada em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
succeeded in protecting·were able to protect
succeeded in protecting: Sinônimo próximo, enfatiza o resultado.were able to protect: Highlights the capability or possibility of protecting, sometimes without strong implication of difficulty.
Antônimos
failed to protect·could not protect
Regência e colocações
manage to protect something/someone
The guards managed to protect the VIP.
Em português, a regência verbal pode variar, mas 'conseguir proteger algo/alguém' é comum.
manage to protect from something
They managed to protect the village from the flood.
The preposition 'from' is often used to specify what the protection was against.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'managed to protect' em inglês, quando traduzida para o português, corresponde frequentemente a 'conseguiram proteger'. Ela denota a conclusão bem-sucedida de uma ação de proteção, muitas vezes implicando que houve algum grau de dificuldade ou esforço envolvido. O foco está tanto na capacidade de realizar a ação quanto no resultado positivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
lograron protegerlograr protegerlogra protegerlogrando protegerPalavras facilmente confundidas
consiguieron protegerpudieron protegerobtuvieron protegerNotas: A forma com hífen não é utilizada em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consiguieron proteger·pudieron proteger
consiguieron proteger: Sinônimo próximo, enfatiza o resultado.pudieron proteger: Indica la capacidad o posibilidad de haber protegido.
Antônimos
no lograron proteger·fallaron en proteger
Regência e colocações
lograr proteger algo/alguien
Ellos lograron proteger el tesoro de los invasores.
Em português, a estrutura 'conseguir proteger algo/alguém' é a mais comum.
lograr proteger de algo/alguien
La muralla logró proteger la ciudad de ataques.
La estructura es directa, especificando el objeto protegido y la amenaza.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'lograron proteger', quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'conseguiram proteger'. Ela indica que um grupo obteve êxito em defender ou resguardar algo ou alguém. O verbo 'lograr' aqui tem o sentido de 'alcançar' ou 'atingir' um objetivo, que neste caso é a proteção.
Conjugação verbal
EN: managed to protect · ES: lograron proteger