Palavras
Traduzir de:

conservatória

InglêsInglês

registry office(substantivo)
Exemplos de uso
"I need to go to the registry office to register my child's birth."→ "Preciso ir à conservatória para registrar o nascimento do meu filho."
"You need to visit the registry office to get a copy of your birth certificate."→ "A escritura do imóvel deve ser arquivada na conservatória."(Local onde se registram documentos oficiais, como escrituras.)Registro de Imóveis
"The transfer of property ownership must be recorded at the land registry office."→ "Certidões de nascimento são emitidas pela conservatória local."(Instituição responsável pela emissão de documentos civis.)Emissão de Certidões

Palavras facilmente confundidas

record officearchivestown hallcounty clerk

Notas: Em Portugal, 'conservatória' é o termo mais comum. No Brasil, 'cartório' é mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

record office·civil registry·land registry

record office: Termo em português para o local de registro.civil registry: Termo mais comum no Brasil para funções similares.land registry: Specifically for property records.

Antônimos

private archive·personal effects

Regência e colocações

at the registry office

All relevant documents were filed at the registry office.

Indica o local onde o documento foi apresentado.

to register with the office

New businesses must register with the office.

Indica a ação de registrar algo no local.

Contexto cultural e nuances

O termo 'registry office' em inglês refere-se a um local oficial onde documentos públicos são registrados e mantidos. No Brasil, o equivalente mais próximo e de uso mais corrente é 'cartório', que pode abranger registros civis, de imóveis, de títulos e documentos, entre outros. 'Conservatória' é um termo mais formal ou específico, por vezes usado em Portugal com mais frequência do que no Brasil.

EspanholEspanhol

registro civil(substantivo)
Exemplos de uso
"Necesito ir al registro civil para inscribir el nacimiento de mi hijo."→ "Preciso ir à conservatória para registrar o nascimento do meu filho."(Local onde se registram atos da vida civil.)
"Para obtener el certificado de nacimiento, debe acudir al registro civil."→ "A certidão de nascimento é emitida no registro civil."(Local onde se registram nascimentos, casamentos e óbitos.)Registro Civil
"El divorcio debe inscribirse oficialmente en el registro civil."→ "Você deve registrar o casamento no registro civil."(Instituição responsável pelos atos da vida civil.)Registro de Casamento

Palavras facilmente confundidas

oficina de registronotaríaarchivocatastro

Notas: Termo genérico para o local de registro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

oficina del registro civil·registro de estado civil·conservaduría

oficina del registro civil: Termo mais formal ou específico em português.registro de estado civil: Termo comum no Brasil.conservaduría: Descriptive phrase.

Antônimos

registro de la propiedad·archivo personal

Regência e colocações

en el registro civil

La solicitud se presentó en el registro civil.

Indica o local onde o documento foi processado.

inscribir en el registro civil

Es obligatorio inscribir el nacimiento en el registro civil.

Indica a ação de registrar um evento.

Contexto cultural e nuances

O 'registro civil' em espanhol é a entidade governamental responsável por registrar eventos vitais como nascimentos, casamentos e óbitos. No Brasil, o termo mais próximo e de uso mais frequente é 'cartório de registro civil'. A palavra 'conservatória' em português pode ter um sentido mais amplo, incluindo registros de imóveis ou outros documentos públicos, mas quando se refere a atos da vida civil, 'registro civil' é a tradução direta e mais adequada.

conservatória

EN: registry office · ES: registro civil

PalavrasConectando idiomas e culturas