conservei
Inglês
Flexões
keptPalavras facilmente confundidas
I savedI heldI maintainedNotas: Tradução mais comum para o sentido de guardar ou manter.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
saved·maintained
saved: Similar to 'kept' when referring to preserving something.maintained: Used for preserving a state or condition.
Antônimos
spoiled·wasted
Regência e colocações
keep something
I kept the letter.
Nota em português sobre a regência transitiva direta.
keep something in good condition
We must keep the car well-maintained.
Nota em português sobre a regência transitiva.
keep oneself
He kept himself calm during the crisis.
Nota em português sobre a regência reflexiva.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to keep' em inglês é amplamente utilizado e corresponde a 'conservar' em português em diversos contextos. A forma 'I kept' é o passado simples da primeira pessoa do singular. É importante notar as nuances de uso em comparação com verbos como 'save' ou 'maintain'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
conservarPalavras facilmente confundidas
guardémantúvealmacenéNotas: Forma verbal correspondente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guardé·mantuve
guardé: Sinónimo directo de 'conservé' para guardar algo.mantuve: Usado para preservar un estado o condición.
Antônimos
echaron a perder·desperdicié
Regência e colocações
conservar algo
Conservé la comida en el refrigerador.
Nota em português sobre a regência transitiva direta.
conservar algo en buen estado
Debemos conservar el medio ambiente.
Nota em português sobre a regência transitiva.
conservarse
Se conservó bien a pesar de los años.
Nota em português sobre a regência pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'conservar' em espanhol, assim como em português, refere-se a guardar algo para o futuro ou manter seu estado. 'Conservé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. É importante notar as diferenças sutis em relação a 'guardar' ou 'mantener'.
Conjugação verbal
EN: I kept · ES: conservé