conservei

InglêsInglês

I kept(verbo)

Flexões

kept
Exemplos de uso
"I kept the old letters from my grandmother."→ "Eu conservei as cartas antigas da minha avó."
"I kept the important documents in a safe."→ "Eu conservei os documentos importantes em um cofre."(Nota de registro em português sobre o uso de 'keep'.)Uso de 'keep' no passado
"The recipe said for me to keep the vegetables for 10 minutes."→ "A receita dizia para que eu conservei os legumes por 10 minutos."(Nota de registro em português sobre a manutenção de estado.)Manter em estado

Palavras facilmente confundidas

I savedI heldI maintained

Notas: Tradução mais comum para o sentido de guardar ou manter.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

saved·maintained

saved: Similar to 'kept' when referring to preserving something.maintained: Used for preserving a state or condition.

Antônimos

spoiled·wasted

Regência e colocações

keep something

I kept the letter.

Nota em português sobre a regência transitiva direta.

keep something in good condition

We must keep the car well-maintained.

Nota em português sobre a regência transitiva.

keep oneself

He kept himself calm during the crisis.

Nota em português sobre a regência reflexiva.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to keep' em inglês é amplamente utilizado e corresponde a 'conservar' em português em diversos contextos. A forma 'I kept' é o passado simples da primeira pessoa do singular. É importante notar as nuances de uso em comparação com verbos como 'save' ou 'maintain'.

Conjugação verbal

Infinitivoto keep
PresenteI keep
PassadoI kept
Particípiokept
Gerúndiokeeping

EspanholEspanhol

conservé(verbo)

Flexões

conservar
Exemplos de uso
"Conservé las cartas antiguas de mi abuela."→ "Eu conservei as cartas antigas da minha avó."(Tradução direta e comum.)
"Conservé los documentos importantes en una caja fuerte."→ "Eu conservei os documentos importantes em um cofre."(Nota em português sobre o uso de 'conservar' no passado.)Uso de 'conservar' no pretérito perfeito
"La receta decía que conservara las verduras por 10 minutos."→ "A receita dizia para que eu conservei os legumes por 10 minutos."(Nota em português sobre a manutenção de estado.)Manter em estado

Palavras facilmente confundidas

guardémantúvealmacené

Notas: Forma verbal correspondente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

guardé·mantuve

guardé: Sinónimo directo de 'conservé' para guardar algo.mantuve: Usado para preservar un estado o condición.

Antônimos

echaron a perder·desperdicié

Regência e colocações

conservar algo

Conservé la comida en el refrigerador.

Nota em português sobre a regência transitiva direta.

conservar algo en buen estado

Debemos conservar el medio ambiente.

Nota em português sobre a regência transitiva.

conservarse

Se conservó bien a pesar de los años.

Nota em português sobre a regência pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'conservar' em espanhol, assim como em português, refere-se a guardar algo para o futuro ou manter seu estado. 'Conservé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. É importante notar as diferenças sutis em relação a 'guardar' ou 'mantener'.

Conjugação verbal

Presenteyo conservo, tú conservas, él/ella conserva, nosotros conservamos, vosotros conserváis, ellos/ellas conservan
Pretéritoyo conservé, tú conservaste, él/ella conservó, nosotros conservamos, vosotros conservasteis, ellos/ellas conservaron
Particípioconservado
conservei

EN: I kept · ES: conservé

PalavrasConectando idiomas e culturas