consigam

InglêsInglês

manage(verbo)

Flexões

managesmanagedmanaging
Exemplos de uso
"I hope they manage to get the job they want."→ "Espero que eles consigam o emprego que desejam."
"They manage the company's finances efficiently."→ "Eles gerem as finanças da empresa."(Refere-se à administração e controle de recursos financeiros.)MANAGE | English meaning
"She managed to escape the traffic jam."→ "Ela conseguiu consertar o carro."(Indica a capacidade de realizar uma tarefa, superando possíveis dificuldades.)Manage Definition & Meaning
"Can you manage this task by yourself?"→ "Você consegue realizar esta tarefa sozinho?"(Asks about the ability to handle or accomplish something.)Ability and Accomplishment

Palavras facilmente confundidas

handlerunoperatedeal with

Notas: A tradução 'manage' é frequentemente usada para expressar a ideia de conseguir algo apesar das dificuldades.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

administer·handle·accomplish

administer: Gerir ou dirigir um negócio ou organização.handle: Lidar com ou controlar uma situação ou pessoa.accomplish: Alcançar ou obter algo, especialmente após esforço.

Antônimos

fail·neglect

Regência e colocações

manage + noun

He manages a small team.

Usado para indicar controle ou administração de algo.

manage to + infinitive

They managed to find a solution.

Usado para indicar sucesso em realizar uma ação.

manage + prepositional phrase

How do you manage on your salary?

Refere-se a lidar com uma situação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'manage' em inglês tem múltiplos significados, incluindo 'gerir/administrar' (como em 'manage a company') e 'conseguir/ser capaz de' (como em 'manage to do something'). A tradução para o português varia conforme o contexto, sendo 'gerir', 'administrar', 'dirigir' ou 'conseguir' as opções mais comuns. A forma 'consigam' em português corresponde ao sentido de 'to manage to do something' no presente do subjuntivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
PresenteI/you/we/they manage; he/she/it manages
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

logren(verbo)

Flexões

logrolograslogramoslogran
Exemplos de uso
"Espero que ellos logren el empleo que desean."→ "Espero que eles consigam o emprego que desejam."(Usado para expressar a obtenção de algo.)
"Espero que ellos logren terminar el proyecto a tiempo."→ "Espero que eles consigam terminar o projeto a tempo."(Expressa um desejo ou expectativa sobre a realização de algo por um grupo.)Esperança e Realização
"Trabajamos para que todos los estudiantes logren aprobar el examen."→ "Trabalhamos para que todos os alunos consigam passar no exame."(Indica o objetivo de possibilitar a aprovação de um grupo.)Facilitar o Sucesso

Palavras facilmente confundidas

logramoslogrenconsiganalcancen

Notas: Forma do verbo 'lograr', equivalente a conseguir ou obter.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consigan·alcancen·obtengan

consigan: Sinônimo direto, enfatiza o atingimento de um objetivo.alcancen: Sinônimo, indica a capacidade de realizar ou obter algo.obtengan: Sinônimo, foca na aquisição ou recebimento de algo.

Antônimos

fallen·impidan

Regência e colocações

lograr + infinitivo

Ellos lograron escapar.

Indica sucesso na realização de uma ação.

lograr + que + subjuntivo

Espero que logren que el proyecto sea aprobado.

Usado em orações subordinadas para expressar desejo ou expectativa.

lograr + sustantivo

Ellos lograron la victoria.

Indica a obtenção de algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'lograr' em espanhol, assim como 'conseguir' em português, significa alcançar, obter ou realizar algo com sucesso. No presente do subjuntivo, 'logren' é usado em contextos semelhantes aos de 'consigam', expressando desejo, dúvida, possibilidade ou finalidade. A forma 'logren' é a conjugação para a terceira pessoa do plural (ellos/ellas/ustedes).

Conjugação verbal

Presenteyo logre, tú logres, él/ella/usted logre, nosotros, /
consigam

EN: manage · ES: logren

PalavrasConectando idiomas e culturas