consignação

InglêsInglês

consignment(noun)
Exemplos de uso
"The goods were left on consignment at the store."→ "A mercadoria foi deixada em consignação na loja."
"The consignment of goods was made at the notary's office."→ "A consignação dos bens foi feita em cartório."(Refere-se ao ato formal de depositar ou entregar bens.)Consignação de bens
"Payment was made through judicial deposit (consignation)."→ "O pagamento foi efetuado por consignação em juízo."(Situação em que um devedor deposita judicialmente o valor devido para se eximir de obrigações.)Consignação em juízo
"His name's entry on the attendance list was confirmed."→ "A consignação do seu nome na lista de presença foi confirmada."(Ato de registrar ou anotar algo.)Consignação de nome

Palavras facilmente confundidas

assignmentdeliveryshipmentdeposit

Notas: Principalmente usado para o sentido de depósito/entrega de bens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deposit·delivery·shipment·booking

deposit: Entrega de algo para guarda ou responsabilidade.delivery: Ato de passar algo para outra pessoa.shipment: Envio de mercadorias ou valores.booking: Anotação ou menção em documento.

Antônimos

withdrawal·appropriation

Regência e colocações

consignment of goods

The consignment of goods arrived yesterday.

Especifica o que foi entregue ou confiado.

consignment to someone/a company

The artist sent the paintings on consignment to the gallery.

Indica o destinatário ou agente.

consignment sale

This is a consignment sale, so the price is negotiable.

Refere-se a um tipo específico de acordo de venda.

Contexto cultural e nuances

O termo 'consignment' em inglês refere-se primariamente a bens ou mercadorias confiados a terceiros para venda. O conceito jurídico de 'consignação em pagamento' existe, mas é mais comumente expresso como 'judicial deposit' ou 'payment by deposit'. O sentido de 'registro' ou 'anotação' é menos usual para 'consignment' em si, embora conceitos relacionados como 'notation' ou 'registration' se apliquem.

EspanholEspanhol

consignación(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La mercancía se dejó en consignación en la tienda."→ "A mercadoria foi deixada em consignação na loja."(Refere-se à entrega de bens para venda sob certas condições.)
"La consignación de"→ "A consignação dos bens foi feita em cartório."(Refere-se ao ato formal de depositar ou entregar bens.)Consignação de bens
"Payment was made through judicial deposit (consignation)."→ "O pagamento foi efetuado por consignação em juízo."(Situação em que um devedor deposita judicialmente o valor devido para se eximir de obrigações.)Consignação em juízo
"His name's entry on the attendance list was confirmed."→ "A consignação do seu nome na lista de presença foi confirmada."(Ato de registrar ou anotar algo.)Consignação de nome

Palavras facilmente confundidas

cesiónentregadepósitoremesa

Notas: Principalmente usado para o sentido de depósito/entrega de bens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deposit·delivery·shipment·booking

deposit: Entrega de algo para guarda ou responsabilidade.delivery: Ato de passar algo para outra pessoa.shipment: Anotação ou menção em documento.booking: Envio de mercadorias ou valores.

Antônimos

withdrawal·appropriation

Regência e colocações

consignación de algo

La consignación de la mercancía se hizo efectiva.

Indica o que foi depositado ou entregue.

consignación en pago

El deudor realizó la consignación en pago.

Refere-se ao depósito judicial para quitar uma dívida.

consignación a alguien

La consignación de los fondos al beneficiario.

Especifica o destinatário da entrega.

Contexto cultural e nuances

O termo 'consignación' em espanhol abrange o depósito ou entrega de bens, especialmente em contextos comerciais (mercadorias para venda) e legais ('consignación judicial' para quitação de dívidas). Também se refere ao ato de registrar ou anotar. A nuance principal reside na aplicação específica dentro do direito e do comércio.

consignação

EN: consignment · ES: consignación

PalavrasConectando idiomas e culturas